Kategória
Szerző
Cím
Kiadó
Leírás
Évszám
Ár
 - 
Mezők között
ÉSVAGY  kapcsolat
 
 
űrlap bezárása | mezők ürítése
E-mail cím:
Jelszó:
Bejelentkezem

Akciók

Újdonságok

Előrendelhető

Líra bolthálózat

Segítség

Fizetés és szállítás

 
Részletes keresés

Főoldal  >  Könyv  >  Szépirodalom  >  Felnőttirodalom  >  Egyéb felnőttirodalom  >  

Bagi István (szerk.)

Amerikai költők a második ezredfordulón

Kiadó: Szerzői kiadás
Oldalszám: 240 oldal
Megjelenés: 2016. március 29.
Méret: 130 mm x 215 mm
Kötés: Keménytáblás
ISBN: 9789631248333

Bővebb ismertető
olvasóink értékelése  

2465 Ft     2900 Ft

15% megtakarítás


Legyen MOST törzsvásárló
Ez a termék törzsvásárlóként akár 2262 Ft
Szállítás: 2-5 munkanap
Törzsvásárlói kedvezmény!
Személyes ajánlatunk Önnek

.

. - GUNDEL COOKBOOK
3391 Ft
3990 Ft
15%
megtakarítás
Bővebb ismertető

A fordító huszonöt amerikai költő összesen százegy versét válogatta kétnyelvű antológiába. Olyan költők verseit, akik kortársaink a második ezredforduló tájékán. Igyekezett színes képet kapni - és mutatni - a magyar irodalomkedvelőknek híres költők változatos egyéniségéről, témájuk kavalkádjáról.
A versfordítás örök dilemmája: mennyire legyen szolgai, mennyire legyen szabad. Jelen kötet fordítójának célja az arany középút megtartása volt, ellenállni a parttalan átköltés csábításának. A maga valójában mutatni meg az amerikai költészet tartalmi és formai sokszínűségét. Három-négy vers egy-egy költőtől, szellemi kóstoló, néhány felvillantott gondolat, kép, hangulat - távolról sem életművek, vagy korszakos kötetek bemutatásának igényével.
A fordító azzal az ambícióval hízeleg magának, hogy férfi mivoltának dacára képes hitelesen tolmácsolni a szebbik nem érzéseit is.
A versek kedvelőit szólítja meg ez az összeállítás, egyben hasznos - és remélhetőleg élvezetes - kirándulásra vezetheti azokat, akik az angol nyelvvel ismerkednek, vagy foglalkoznak. "Amerikás magyarjaink" is haszonnal vehetik kézbe. Nekik és gyermekeiknek a magyar szókincset segíthet őrizni és gyarapítani.


The translator has selected, for inclusion in this anthology, a total of one hundred and one poems written by twenty five American poets at about the turn of the last century. These tr anslations are intended to convey the color and personality of each poet for Hungarian readers, while still respecting and preserving the essential style of each poet -- and while also avoiding the temptation to rewrite.
American poetry has so much diversity of form and content that a
translator has to attempt, for each individual poet, to include representative works that express unique tastes, thoughts, images and humors, in acceptance of the fact that comprehensive treatment of each poet is not reasonably within reach in this volume.
A sincere effort has been made to faithfully present the work of a number of American women, at least as well as a mere man can do.
Throughout, the chosen works all reflect an overriding purpose of fur-
thering a love of poetry while also serving as an effective tool for learning English. Hungarians abroad, and their families, it is hoped, will also find that this anthology will help them to increase and broaden the vocabulary of their native language.

Bolti készlet
Betöltés folyamatban...

Olvasói vélemények

Értékelje Ön is!

Az értékeléshez be kell lépnie.

Erről a termékről még senki nem írt véleményt, legyen Ön az első...