Kategória
Szerző
Cím
Kiadó
Leírás
Évszám
Ár
 - 
Mezők között
ÉSVAGY  kapcsolat
 
 
űrlap bezárása | mezők ürítése
E-mail cím:
Jelszó:
Bejelentkezem

Akciók

Újdonságok

Előrendelhető

Líra bolthálózat

Segítség

Fizetés és szállítás

 
Részletes keresés

Főoldal  >  Könyv  >  Szépirodalom  >  Felnőttirodalom  >  Irodalomtörténet  >  

NEMESKÜRTY ISTVÁN

A magyar irodalom története I-II.

Kiadó: SZENT ISTVÁN TÁRSULAT
Oldalszám: 1352 oldal
Megjelenés: 2012. október 31.
Kötés: Keménytáblás
ISBN: 9789632773292

Bővebb ismertető
olvasóink értékelése  

5780 Ft     6800 Ft

15% megtakarítás


Legyen MOST törzsvásárló
Ez a termék törzsvásárlóként akár 5304 Ft
Szállítás: 2-5 munkanap
Törzsvásárlói kedvezmény!
Személyes ajánlatunk Önnek

XVI. Benedek pápa

XVI. Benedek pápa - A NÁZÁRETI JÉZUS III.
2040 Ft
2400 Ft
15%
megtakarítás

Szauder József

Szauder József - Magyar irodalom olasz irodalom
2720 Ft
3200 Ft
15%
megtakarítás

Albert Sándor

Albert Sándor - Fordítás - nyelv - filozófia
2592 Ft
2880 Ft
10%
megtakarítás
Akik ezt a terméket megvették, ezeket vásárolták még

Csáth Géza

Csáth Géza - Mesék, amelyek rosszul végződnek
3192 Ft
3990 Ft
20%
megtakarítás

KERTÉSZ IMRE

KERTÉSZ IMRE - SORSTALANSÁG (KÖTÖTT)
1592 Ft
1990 Ft
20%
megtakarítás

KERTÉSZ IMRE

KERTÉSZ IMRE - Gályanapló
1592 Ft
1990 Ft
20%
megtakarítás

KERTÉSZ IMRE

KERTÉSZ IMRE - A kudarc
1512 Ft
1890 Ft
20%
megtakarítás
Bővebb ismertető

Folyamatos szövegként, kézírásban, a Mohács utáni pusztulásból csupán néhány bizonyíthatóan XIII-XIV. században magyarul fogalmazott költemény vagy hitszónoklat-részlet maradt ránk. A biblia első, általunk ma ismert magyar nyelvű szövegét 1466-ban Moldvában másolták. Tudjuk viszont, hogy a nép ősidők óta énekelt anyanyelvén fogalmazott dalokat, hősi regéket. Ezeket a közemlékezet megőrizte. Sylvester János, az Újtestamentum fordítója döbbent rá anyanyelvünk költői jelentőségére: "Kísőn vivők eszünkbe az mi nyelvünknek mindenben való magyar nemes voltát." Bizony későn, mert az István király szervezte magyar állam szétesőben volt. A nemzet egységét már csak nyelvünk őrizhette meg. Őrzi is mindmáig. Jókai szavával "az édes anyanyelv múltunk, reményünk, jelenünk." E könyv olvasója örömmel ismerheti fel "elménk éles voltát a lelésben", s hogy a szép magyar beszéd "nem egyéb, hanem magyar poézis".(Nemeskürty István előszavából) Nincs találat! További adatok: Állapot: Van belőle készleten. Szállítás: 2-3 munkanapon belül. Nyelv: Magyar Oldal: 1352 Méret (cm): 12x18 Kötésmód: Keménytáblás Megjelenés: 2012 Rendelési szám: 08683 ISBN: 9789632773292 A magyar irodalom története I-II.Folyamatos szövegként, kézírásban, a Mohács utáni pusztulásból csupán néhány bizonyíthatóan XIII-XIV. században magyarul fogalmazott költemény vagy hitszónoklat-részlet maradt ránk. A biblia első, általunk ma ismert magyar nyelvű szövegét 1466-ban Moldvában másolták. Tudjuk viszont, hogy a nép ősidők óta énekelt anyanyelvén fogalmazott dalokat, hősi regéket. Ezeket a közemlékezet megőrizte. Sylvester János, az Újtestamentum fordítója döbbent rá anyanyelvünk költői jelentőségére: "Kísőn vivők eszünkbe az mi nyelvünknek mindenben való magyar nemes voltát." Bizony későn, mert az István király szervezte magyar állam szétesőben volt. A nemzet egységét már csak nyelvünk őrizhette meg. Őrzi is mindmáig. Jókai szavával "az édes anyanyelv múltunk, reményünk, jelenünk." E könyv olvasója örömmel ismerheti fel "elménk éles voltát a lelésben", s hogy a szép magyar beszéd "nem egyéb, hanem magyar poézis".(Nemeskürty István előszavából)

Bolti készlet
Betöltés folyamatban...

Olvasói vélemények

Értékelje Ön is!

Az értékeléshez be kell lépnie.

Erről a termékről még senki nem írt véleményt, legyen Ön az első...