Kategória
Szerző
Cím
Kiadó
Leírás
Évszám
Ár
 - 
Mezők között
ÉSVAGY  kapcsolat
 
 
űrlap bezárása | mezők ürítése
E-mail cím:
Jelszó:
Bejelentkezem

Akciók

Újdonságok

Előrendelhető

Líra bolthálózat

Segítség

Fizetés és szállítás

 
Részletes keresés

Főoldal  >  Könyv  >  Szépirodalom  >  Felnőttirodalom  >  Irodalomtörténet  >  

Szentmártoni Szabó Géza

PARTHENOPE VESZEDELME - ÚJDONSÁGOK A JANUS PANNONIUS-FILOLÓGIA KÖRÉBŐL

Kiadó: Napkút Kiadó Kft.
Oldalszám: 172 oldal
Megjelenés: 2010. június 02.
Kötés: Ragasztott
ISBN: 9789632631332

Bővebb ismertető
olvasóink értékelése  

1521 Ft     1790 Ft

15% megtakarítás


Legyen MOST törzsvásárló
Ez a termék törzsvásárlóként akár 1396 Ft
Szállítás: 2-5 munkanap
Törzsvásárlói kedvezmény!
Személyes ajánlatunk Önnek

Szentmártoni János

Szentmártoni János - Ballada hétköznapi díszletekkel
2890 Ft
3400 Ft
15%
megtakarítás
Bővebb ismertető

A 2009-es esztendő nagy irodalmi szenzációja volt, hogy megkerült Janus Pannonius egyik addig csak felerészben ismert panegyricusának teljes szövege. Az Anjou René (1409-1480) szicíliai királyt dicsőítő költeményt, amelyre Szentmártoni Szabó Géza irodalomtörténész talált rá, Jacopo Antonio Marcello velencei patrícius kérésére, 1452-ben, azaz 18 esztendős korában írta a poéta, mégpedig Ferrarában. A panegyricus első felét 1880-ban, egy csonka vatikáni kéziratból, a kitűnő filológus, Ábel Jenő már kiadta, a teljes művet azonban elveszettnek hitte a Janus-filológia. A Nápolyi Nemzeti Könyvtár kézirattárában most megkerült teljes szöveg 1043 hexametersort tartalmaz. Az eddig ismeretlen rész a hosszú laudációnak a harci eseményeket elbeszélő része, amely Parthenopénak, azaz Nápolynak Aragóniai V. Alfonz (1394-1458) általi, 1442-ben történt elfoglalásával záródik. A tanulmánykötet bemutatja a panegyricus keletkezésének történetét és magát a művet, amelynek magyar műfordítása is itt olvasható, hiszen a szerző elkészítette az új szövegrész szöveg-gondozását és magyar hexameterekben folytatta Kerényi Grácia meglévő fordítását. A panegyricust bemutató tanulmány készítése közben egy újabb, százsoros Janus-költeményt is sikerült a szerzőnek azonosítania. Ez a Holdsarló-lovagrend védszentjét, Szent Móricot és a rendalapító Anjou Renét ma-gasztaló vers, valamint annak magyar fordítása itt kerül először a szélesebb közönség elé. A nápolyi kézirat, a Renatus-panegyricuson kívül, a költőnek 1458-ban, Narniban írt, az ottani Ferronia-forrás dicséretéről szóló híres elégiáját is tartalmazza. Ezért kerül e kötetbe az erről a versről szóló tanulmány. A panegyricus felfedezése a Janus-ikonográfia kutatásának köszönhető, így a kötet további része az ezzel kapcsolatos, vitát gerjesztő tanulmányt is tartalmazza. A kötetet záró három tanulmány a Janus-filológia további vitatott kérdéseiről értekezik.

Bolti készlet
Betöltés folyamatban...

Olvasói vélemények

Értékelje Ön is!

Az értékeléshez be kell lépnie.

Erről a termékről még senki nem írt véleményt, legyen Ön az első...