Kategória
Szerző
Cím
Kiadó
Leírás
Évszám
Ár
 - 
Mezők között
ÉSVAGY  kapcsolat
 
 
űrlap bezárása | mezők ürítése
E-mail cím:
Jelszó:
Bejelentkezem

Akciók

Újdonságok

Előrendelhető

Líra bolthálózat

Segítség

Fizetés és szállítás

 
Részletes keresés

Főoldal  >  Könyv  >  Szépirodalom  >  Felnőttirodalom  >  Regények  >  

Dan Lungu

Tyúkok a mennyben

Kiadó: Pont Kiadó Kft.
Oldalszám: 152 oldal
Megjelenés: 2016. szeptember 15.
Méret: 210 mm x 140 mm x 12 mm
ISBN: 9786155500206

Bővebb ismertető
olvasóink értékelése  

2945 Ft     3465 Ft

15% megtakarítás


Legyen MOST törzsvásárló
Ez a termék törzsvásárlóként akár 2703 Ft
Szállítás: 2-5 munkanap
Törzsvásárlói kedvezmény!
Személyes ajánlatunk Önnek

TEODOROVICI, DAN LUCIAN

TEODOROVICI, DAN LUCIAN - A bábmester börtönévei #
3391 Ft
3990 Ft
15%
megtakarítás

Kamel Daoud

Kamel Daoud - Új vizsgálat a Meursault-ügyben
2762 Ft
3250 Ft
15%
megtakarítás
Bővebb ismertető

Dan LUNGU (1969) a mai román irodalom egyik legismertebb elbeszélője, a rendszerváltozást követő évek valóságát groteszk humorral tárja az olvasó elé. Regényeit sok nyelvre lefordították, magyarul is megjelent az Egy komcsi nyanya vagyok! és a Hogyan felejtsünk el egy nőt című munkája. A Tyúkok a mennyben az Akácos utca és a Gyűrött Traktor nevű kocsma mikrovilágának fantasztikus, lenyűgöző történéseivel aratott nagy nemzetközi sikert.



Az Akácos utcában előrehozott nyugdíjba kényszerült vagy munkanélküli "urak" laknak, gyakori "elfoglaltságuk" a Gyűrött Traktor látogatása. Torzult emlékekből, nosztalgiákból, képzelgésekből, különc tervekből és elszállt álmokból képződő világ ez, közösségi menedékhely, "a férfiak mennyországa", ahogyan a fiatalabbak nevezik.

A végeérhetetlen purpárlék során nem csupán kocsma-filozófiai kérdésként vetődik fel, hogy: "Van-e a tyúkoknak mennyországuk?" Mert Relu Covalciuc kertjét elözönlik a földigiliszták, és sűrű szőnyeget képezve napokig ott maradnak. Mindenki csodát gyanít. Covalciuc tyúkjai szinte ember módjára kezdenek

viselkedni, gazdájuk pedig azon tűnődik, hogy igazából jobb tyúknak lenni, mint embernek. És elképesztő kanyarokat vesz a történet, a "kert-közeli és kocsmaszintű" stílus találó fordulatokban sziporkázik. A fordítással Szonda Szabolcs leleményesen követi mindezt: székelyföldi kocsmákban, erdélyi Akácos utcákban élő, ihletett magyar nyelven alkotja újra a művet.

Bolti készlet
Betöltés folyamatban...

Olvasói vélemények

Értékelje Ön is!

Az értékeléshez be kell lépnie.

Erről a termékről még senki nem írt véleményt, legyen Ön az első...