Kategória
Szerző
Cím
Kiadó
Leírás
Évszám
Ár
 - 
Mezők között
ÉSVAGY  kapcsolat
 
 
űrlap bezárása | mezők ürítése
E-mail cím:
Jelszó:
Bejelentkezem

Akciók

Újdonságok

Előrendelhető

Líra bolthálózat

Segítség

Fizetés és szállítás

 
Részletes keresés

Főoldal  >  Könyv  >  Szépirodalom  >  Felnőttirodalom  >  Vers, dráma  >  

JOSZÍFOVA, EKATERINA

Otthon, majdnem

Kiadó: Napkút Kiadó Kft.
Oldalszám: 96 oldal
Megjelenés: 2009. április 28.
Kötés: Ragasztott
ISBN: 9789638478924

Bővebb ismertető
olvasóink értékelése  

1266 Ft     1490 Ft

15% megtakarítás


Legyen MOST törzsvásárló
Ez a termék törzsvásárlóként akár 1162 Ft
Szállítás: 2-5 munkanap
Törzsvásárlói kedvezmény!
Személyes ajánlatunk Önnek

Keri Smith

Keri Smith - Nyírd ki ezt a naplót
1954 Ft
2299 Ft
15%
megtakarítás
Bővebb ismertető

Ekaterina Joszifova 1986-ban foglalta össze így gondolatait a magyar olvasónak (akkortájt jelent volna meg mintegy hétszázötven sor tőle... s lát napvilágot csak most, huszonhárom esztendővel később; igaz, kötet) - verseiben is ekként vall költészetfelfogásáról. Következnek magyarul, száztizenegy. De ha nem is fogalmazná meg (ön)kérdésfeltevésre a metaforikusan tiszta választ - lényege a versválasztásból, s a versépítkezésből számára s ezúttal számunkra így is kifejezhető. A meghatározások körülírhatósága csak. Érdemes-e rendezni az állandó rendezetlenségben? A kétely és a "szinte" az ideiglenesség, a vendég-volt jelzésével - a befejezetlenséggel, a végig -nem-mondottsággal "írható le". "Véletlen vagyok, mint a név, melyet nekem adtak" - pontosít Joszifova, ..."hanyagul kezelt jel". A névvel-foghatóság azt kellene hogy jelentse: ismerje el a költő az adottat, vagy új szóval helyezzen el, ő adjon értéket? A döntés keserves vagy játékos lehetetlensége verseinek egyik értelme. Ívpontok közötti alkotó lélek: a "bőbeszédűség" s a lapidáris rövidség választásának titkát nem oszthatja meg velünk. Az érzelem s az értelem egymásba diktál nála - alapsora is ez: "Az értelemnél nincs semmi gyönyörűbb, az értelem értelme pedig érzelmeink." Az egyszerű fensége épp oly fontos számára, mint a rebbenő mozdulatlanság, vagy az otthon, a világotthon keresése, benne helyünk meglelése. Ott van-e helyünk? Ekaterina Joszifova kjusztendili. Ott is született 1941-ben, ott volt (a szófiai bölcsész évek után) tanár, újságíró, dramaturg, majd szerkesztő. Ha megrajzolnánk Bulgária geopoétai térképét, kitüntető egység lenne rajta és benne az evidékiség. Részletekbe nem menvén s neveket se hozván föl itt, kurtán azt mondhatnánk: közel a természethez, elabsztrahálódva tőle egyszersmind - ez jellemzi e különös nyelv- és gondolat-használatú költőket, alkotókat. Tizenegy verseskötete jelent meg eddig: Kaszo patuvane (Kurta utazás, 1969); Nostem ide vjatar (Éjszaka szél támad, 1972), Poszvestenie (Ajánlás, 1979); Kasta v poleto (Ház a mezőn, 1983); Imena (Nevek, 1987); Nenuzsno povedenie (Haszontalan viselkedés, 1993); Podozrenija (Gyanakvások, 1994); Malko sztihotvorenija (Egy kevés vers, 1998); Nisto novo. 100 sztihotvorenija (Semmi új. 100 vers, 2001), Nagore, nadolu (Föl, le, 2004); Race (Kezek, 2006) Szinte negyedszázaddal azután, hogy Ekaterina Joszifova papírra sűrítette fenti ars poeticáját, mely akkori dátummal bolgárul is e magyarnyelvű verseskötettel egyidejűleg most jelenik meg először - - a költőnő (korábbi verseket is finomítva) tovább egyszerűsítette poétikai készletét, szóban kifejezhető világlátását.

Bolti készlet
Betöltés folyamatban...

Olvasói vélemények

Értékelje Ön is!

Az értékeléshez be kell lépnie.

Erről a termékről még senki nem írt véleményt, legyen Ön az első...