kategória
szerző
cím
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen
Líra törzsvásárlónak további kedvezmények>
 
 
Ingyenes szállítás 10.000 Ft felett

BOSNYÁK VIKTÓRIA - A nagy szókincsrablás

A nagy szókincsrablás

BOSNYÁK VIKTÓRIA

MÓRA KÖNYVKIADÓ , Megjelenés: 2019. július 29.
Könyv
 
Ficsúrt nem véletlenül hívják Ficsúrnak, hiszen ő a leghelyesebb fiú egész Szinonima Cityben. De a szókincse, nos, az nem túl gazdag. Sőt, kifejezetten szegényes. Igen ám, de Ficsúr nagyon csípi I. Elegancia királynőt, aki köztudottan rajong a szinonimákért. Ezért is tölt...

1444 Ft 1699 Ft
15%
Szállítás: 2-5 munkanap
Ez a termék törzsvásárlóként akár 1343 Ft
Személyes ajánlatunk Önnek
Akik ezt a terméket megvették, ezeket vásárolták még
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
Ficsúrt nem véletlenül hívják Ficsúrnak, hiszen ő a leghelyesebb fiú egész Szinonima Cityben. De a szókincse, nos, az nem túl gazdag. Sőt, kifejezetten szegényes. Igen ám, de Ficsúr nagyon csípi I. Elegancia királynőt, aki köztudottan rajong a szinonimákért. Ezért is tölt annyi időt Rolival, a legválasztékosabban társalgó trollal. Ficsúr minden eszközt bevet, hogy Elegancia közelébe férkőzzön, és olyan szókincset akar, mint amivel Roli büszkélkedhet. Találkozik is a híres varázslóval, de a varázslat nem egészen úgy sikerül, ahogy tervezték. Itt már csak a Szöszi segíthet! Vagy a SZÖSZI?
Könyv adatok
Cím: A nagy szókincsrablás
Szerző: BOSNYÁK VIKTÓRIA
Kiadó: MÓRA KÖNYVKIADÓ
Oldalak száma: 152
Megjelenés: 2019. július 29.
ISBN: 9789634863526
Szerzőről
BOSNYÁK VIKTÓRIA további művei
Bosnyák Viktória (Budapest, 1966. október 27. –) magyar ifjúsági író. A Könyvmolyképző Kiadó külsős munkatársa, író, lektor, műfordító.

A Soros Alapítvány ösztöndíjával, az 1986-os évet egy amerikai főiskolán töltötte. Ezután elvégezte az ELTE angol-német szakát. Az egyetemi évek alatt és után gyakran tolmácsolt a Magyar Televíziónak különböző osztrák, német és brit koprodukciós műsorokban. Ez idő alatt írt pár cikket az Ötlet című magazinnak és a BBC számára lefordította a Viktória című operett librettóját angol nyelvűre. Angol és német nyelvet tanít, ifjúsági regényeket fordít. A Tündérboszorkány (2003) az első, kiskamaszoknak szóló ifjúsági regénye, „amit lányai (Sári és Dóri) és a maga örömére írt”.A történet folytatása a Klott gatya, ne fárassz! címmel (2005. április) megjelent kötetében olvasható, harmadik része pedig az Analfa visszatér. Bosnyák Viktória fordításában jelent meg Jean Little: Victoria Cope naplója (1993), Holly-Jane Rahlens: Vilmos herceg, Maximilian Minsky meg én, a 2005-ös könyvfesztivál egyik újdonsága, valamint Stephenie Meyer Alkonyat-sorozatának negyedik kötete, a Hajnalhasadás. Ő írta A sirály a király?-t is, az Amikor kivirágzott a fánk fánk-ot, meg az Elek, merre keresselek?-et, valamint az Ezt nevezem! Egy bolond százat csinál című könyvet.Férjével, ikerlányaival Sárival és Dórival Budapesten él.
Bolti készlet  
Vélemény:


Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet