A Váci Mihály Irodalmi Kör és a Rím Könyvkiadó alkotóinak régi igénye, hogy legyen egy olyan könyvsorozat, amely a közös lírai megszólalást szolgálja. Ennek a szándéknak megfelelően 2007-ben meg is jelent az első ilyen gyűjtemény. Arcok és énekek - talán már a címében...
A Váci Mihály Irodalmi Kör és a Rím Könyvkiadó alkotóinak régi igénye, hogy legyen egy olyan könyvsorozat, amely a közös lírai megszólalást szolgálja. Ennek a szándéknak megfelelően 2007-ben meg is jelent az első ilyen gyűjtemény. Arcok és énekek - talán már a címében...
A Váci Mihály Irodalmi Kör és a Rím Könyvkiadó alkotóinak régi igénye, hogy legyen egy olyan könyvsorozat, amely a közös lírai megszólalást szolgálja. Ennek a szándéknak megfelelően 2007-ben meg is jelent az első ilyen gyűjtemény. Arcok és énekek - talán már a címében...
Az elmúlt év elején Százhalombatta Város Önkormányzata azzal a szándékkal kereste fel a Kelet Felől szerkesztőségét, hogy szívesen átveszi a folyóirat megjelentetési jogát és biztosítja folyamatosan a kiadvány anyagi hátterét.
Százhalombatta Város Önkormányzata és a...
Ezt az antológiát kedves barátomnak, Kemenes Kálmánnak ajánlom hálámjeléül, amiért sok éven keresztül elősegítette fordításaim terjesztését.
Szokásom szerint először is meg szeretném köszönni Lutchmun Christine-nek, hogy figyelmesen átolvasta az angol szöveget,...
A Váci Mihály Irodalmi Kör és a Rím Könyvkiadó alkotóinak régi igénye, hogy legyen egy olyan könyvsorozat, amely a közös lírai megszólalást szolgálja. Ennek a szándéknak megfelelően 2007-ben meg is jelent az első ilyen gyűjtemény. Arcok és énekek - talán már a címében...
Dombrádi István képalkotási módja minden szokványostól eltérő, merész, társítása szabad, kötetlen. Ilyen értelemben modern költő, ám verseinek hangulata múlt-idéző, a históriás énekek, regösök, igricek korába visszanyúló; archaikus szépségű, meghitt, sőt:...
Ezt az antológiát kedves barátomnak, Kemenes Kálmánnak ajánlom hálámjeléül, amiért sok éven keresztül elősegítette fordításaim terjesztését.
Szokásom szerint először is meg szeretném köszönni Lutchmun Christine-nek, hogy figyelmesen átolvasta az angol szöveget,...
Részlet a könyvből:
Anna Anonyma
Ámor-mámor
Lázba jő a halovány Hold,
bárányfelhő megremeg,
fény villan az éjszakába'
gyémántszemből gyöngy pereg.
Tündér libben szellőszárnyon,
fényes csillag csókot int,
szelíd szavú Nyár leánya
szegfűszirmot szerte...