online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
Ez a kis kötet már terjedelménél fogva sem lép fel egy latin antológia igényével: tizenöt év alatt elszórtan megjelent fordításaimat tartalmazza. De minthogy a fordított versek a két évezredes latin költészet különböző korszakaiból valók, könyvem minden rendszertelensége...
Jártam volna én is a tengert Odysseusszal. Míg a Hajós a felesége után sóhajtva nimfák heverőjén vitézkedik, társai a köves parton elejtik a vadkecskét s megfalatozzák az olajillatú éjben. Nincs ember, aki ne forgatott volna egyet ezen a képzeletbeli nyárson. Két gyerekkorunk...
Olyan könyvet akartam a magyar művelt közönség és tanulóifjuságunk kezébe adni, melyből megismerkedhessék a világirodalom egyik legjelentékenyebb literatúrájával: a rómaival.
Azt hiszem, erre nézve a legjobb mód az volt, melyet e művemben követtem. A latin irodalom tizenöt...
Részlet:
LOXIAS
Éles hangú trombiták nyerítenek bele az amfiteátrumba. Ezüsttorkú ménlovak. Jön a császár! Negyvenezer ember ész nélkül fölugrál helyéről, ami olyan zajjal jár, mintha beláthatatlan madárrajok kelnének szárnyra.
A sokaság visszafojtott lélekzettel...
ERSTES GEDICHT Meliboeus und Tityrus Meliboeus Tityrus, unter dem Dach der schattigen Buche gelagert, Pfeifst du, dir selber zur Lust, auf geschnittenem Halme dein Waldlied; Wir aber wandern, wir fliehn der Heimat holdé Gebreite, Fliehen das Heimatland. Du, Tityrus, lássig im Grünen, Lehrest den...
^/affentat künde ich und den Mann, der als erster von Trója, VERS 1-37 schicksalgesandt, auf der Flucht nach Italien kam und Laviniums Küsten, viel über Lande geworfen und wogendes Meer durch Göttergewalt, verfolgt vom Groll der grimmigen Juno, viel auch duldend durch Krieg, bis er gründe die...
Ez a kis kötet már terjedelménél fogva sem lép fel egy latin antológia igényével: tizenöt év alatt elszórtan megjelent fordításaimat tartalmazza. De minthogy a fordított versek a két évezredes latin költészet különböző korszakaiból valók, könyvem minden rendszertelensége...
Jártam volna én is a tengert Odysseusszal. Míg a Hajós a felesége után sóhajtva nimfák heverőjén vitézkedik, társai a köves parton elejtik a vadkecskét s megfalatozzák az olajillatú éjben. Nincs ember, aki ne forgatott volna egyet ezen a képzeletbeli nyárson. Két gyerekkorunk...
Ez a kis kötet már terjedelménél fogva sem lép fel egy latin antológia igényével: tizenöt év alatt elszórtan megjelent fordításaimat tartalmazza. De minthogy a fordított versek a két évezredes latin költészet különböző korszakaiból valók, könyvem minden rendszertelensége...
Részlet:
"Lesbiához
Éljünk, Lesbia, és szeressük egymást;
hadd zsörtöljenek a mogorva vének:
nem ér a szavuk egy lyukas fityinget!
A Nap megteheti, hogy nyugszik és kel:
bennünket, ha kihunytunk, semmi többé
föl nem ver soha örök éjszakánkból.
Csókot ezret előbb,...
Közel száz esztendős Vergilius-fordítást vesz e kötetben az olvasó: a tizennyolczadik századvég egyik legérdemesebb veterán irójának élete nyugalmas pihenőnapjaiban megérett legjobb munkáját. Hatvanhat esztendős volt Baróti Szabó Dávid, mikor 1804-ben hosszas tanárkodása...
Ez a kis kötet már terjedelménél fogva sem lép fel egy latin antológia igényével: tizenöt év alatt elszórtan megjelent fordításaimat tartalmazza. De minthogy a fordított versek a két évezredes latin költészet különböző korszakaiból valók, könyvem minden rendszertelensége...
ARGUMENTUM
I N
A E N E I D A.
j^^eneis poema heroicum, sive epicum, ab Aenea Trojano Veneris, et Anchisae filio, Priami genero, nooen habet: non quod actíones filius omnes comprehendat; sed unam inter omnes praecipuam, scilicet regnum in Italia fundatum. Scripta est a Virgilio in gratiam tum...
Jártam volna én is a tengert Odysseusszal. Míg a Hajós a felesége után sóhajtva nimfák heverőjén vitézkedik, társai a köves parton elejtik a vadkecskét s megfalatozzák az olajillatú éjben. Nincs ember, aki ne forgatott volna egyet ezen a képzeletbeli nyárson. Két gyerekkorunk...
INTRODUCTION
'Not another translation of the EcloguesV the knowledgeable reader may protest, remembering that there have already been at least seven published in English since 1949. True, but of these seven only one - that of A. J. Boyle (1976) - has attempted to reproduce as closely as possible...
Részlet:
"Tóth Árpád
(1886-1928)
Jó éjszakát!
Falon az inga lassú fénye villan,
Oly tétován jár, szinte arra vár,
Hogy ágyam mellett kattanjon a villany
S a sötétben majd boldogan megáll..."