Bővebb ismertető
A gerinc borítója az alsó saroknál enyhén sérült. A tűzések körül enyhén sérült néhány lap.
Lukács György. Balzac, Stendhal, Zola. Budapest, [1945]. Hungária Könyvkiadó (Ny.). 146, [2] ő. Tűzött papír kiadói borítóban. / Évtizedes, az emigráció által kikényszerített hallgatás után ez volt az első tudományos könyvem, amely magyar nyelven megjelent. A véletlen bizonyára nem kis szerepet játszott abban, hogy éppen ez volt az első. A hatás azonban, amelyet kiváltott, egyáltalában nem volt véletlenszerű. E könyv megjelenésének nyomán vitatták meg nálunk először a realizmus problémáit. Á magyar íróvilágban elkeseredett ellenfelek léptek fel e könyv ellen. Persze meg kell állapítani, hogy ezeknek tekintélyes része demokratikus fejlődésünk folyamán, annak tapasztalatain okulva, belátta első állásfoglalásának tévességét. Nem véletlen, hogy első találkozásom az ellenforradalom alatt létrejött magyar irodalmi fejlődéssel ilyen természetű volt. Ellentétiben a francia és angol, de főleg az orosz irodalom főirányaival nálunk a társadalmi körülmények úgy hatottak, hölgy meg legnagyobb tehetségeinknél sem bontakozott ki igazán következetes irodalmi realizmus. Nem lehet itt feladatunk ennek okaival foglalkozni. Az azonban bizonyos, hogy a magyar irodalom ilyenirányú félrefejlődésére a legerősebb, a legkedvezőtlenebb hatást az ellenforradalmi korszak gyakorolta.