Bővebb ismertető
Lapélein elszíneződésekkel, karcokkal. Gerincén és tábláin enyhe foltokkal, tábláin a papírborítás felpúposodott, néhol sérült, szakadt.
Gerő Ödön. Művészetről, művészekről. Tanulmányok, vázlatok, emlékezések. Budapest, [1939]. Gergely R. Kiadása. Pesti Lloyd-nyomda. 462, [2] p. Félvászon. // Részlet: A művészetek rendet kényszerítenek rá a képletre. A világon, a természetben, a kozmoszban uralkodó rendelv, az ordo ordinans, megnyilvánul a művészetekben. Rendre fogják a képzeteket és az érzéseket s így alkotják meg műveiket minden tartományukban: a zenében is, amelynek nincs értelmi tartalma, hanem csak hangulatokat tud kifejezni és harmóniái, melódiái és ritmusai vannak, a képzőművészetben is, amelynek tárgyi tartalma is van, amely térszemléletekkel szolgál s amelynek látványosságai vannak. Az, hogy mennyire értelmi tartalom nélkül valónak tartják a zenét, olyan művészetnek, amelyben gyönyörködünk, amelyet azonban érteni nem lehet, beszédesen is, kedvesen is jellemzi a bécsi cenzúrától zaklatott Grillparzernek az a sóhajtó mondása, amellyel Beethovenhez fordult, akinek a cenzúrával sohasem volt baja: Wie gut habén es die Musiker, bei denen weis die Zenzur nie, was sie sich denken. - Az eszmék és érzések, az elképzelések és kitalálások rendjén múlik a genie teremtő ereje és a tehetség. A tehetség a művészeti rendnek már megállapított törvényeit érvényesíti, míg a genie ennek a rendnek új törvényeit statuálja. A talentum a rendhez a legjobban alkalmazkodik, míg a genie új, jobb rendet teremt. Néhány új definíció és még néhánnyal megpróbálkozom.