Bővebb ismertető
Méltán rá kiálthatnak e kiadásra, hogy szerzője "baglyokat küld Athénaebe", szaporítván az ovidiusfélét egy ujjal, vajjon jobbal is? Legalább szerző szerény véleménye szerint. Én igy gondolkoztam: Ha a költőnek minden költeményét nem olvastatjuk, sőt botrány nélkül nem is olvastathatjuk, mért hagyjunk oskolaszerü kiadásokban oly dolgokat, minőket IV-dik vagy V-dik osztálybeli nem olvashat? Igy jártunk a grysar-féle kiadással.
A mit hozzá adtam, Bevezetést és Szótárt, remélem, hogy tisztelt tanártársaim nem csak jónak, de szükségesnek is tartják. Ha e művecske netalán birálóra találna, kegyes figyelmébe ajánlom a Szótárt, mely természetesen az Átváltozásokra ép ugy kiterjed mint a Keservekre, Pontiusi levelekre, Naptárra, mely utóbbiakról ugy szólva semmi kutforrást nem találtam és csak nem saját tapasztalásomra voltam utalva; különösen tehát amazutóbbiakra nézve becses figyelmeztetését a legbelsőbb hálával fogadja.