Bővebb ismertető
Részlet az első műből:
Bodenstedt e művének fordításával szolgálatot véltem tenni irodalmunknak, mely a nagy britt költő életére és művei magyarázatára vonatkozó munkákat nem igen mutathat fel. - E kis könyv nem teszi nélkülözhetővé Shakespeare életének és műveinek beható tárgyalását, mert inkább csak bevezetésűl akar szolgálni Shakespeare tanulmányához. - A mi a fordítást illeti, híven ragaszkodtam az eredetihez, s csak a IV. fejezetben, hol Bodenstedt Shakespeare előzőit terjedelmesebben ismerteti, tettem rövidítéseket, a nélkül, hogy ezek a mű értékét csorbítanák.
Budapest, 1878. novemberében.
A fordító