kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen

Edith Vértes - Die Entsprechung DN Kr. ö - Irt. o (dedikált példány) [antikvár]

Die Entsprechung DN Kr. ö - Irt. o (dedikált példány) [antikvár]

Edith Vértes

 
Die Entsprechung DN Kr. 6 ~ Irt. o Die Rekonstruktionen des urostjakischon Lautsystems von Karjalainen und Steinitz stimmen darin überein, dass in beiden ausser den vollen (dehnbaren) labialen Vokalen o, ö auch 0, ö, d. h. den erwähnten zwei Lauten entsprechende nicht dehnbare (kurze oder reduzierte) Vokale zu finden sind (OL 278-81, 286-9, GOstVok. 60-9, 73-5, 85-8, 94-8). Steinitz rekonstruiert sogar auch für das Urfinnisch-ugrische die Vokale ö, ö (GFgrVok. 21-8). Hinsichtlich der in Frage stehenden volaren Selbstlaute besteht...
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
1540 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
Die Entsprechung DN Kr. 6 ~ Irt. o Die Rekonstruktionen des urostjakischon Lautsystems von Karjalainen und Steinitz stimmen darin überein, dass in beiden ausser den vollen (dehnbaren) labialen Vokalen o, ö auch 0, ö, d. h. den erwähnten zwei Lauten entsprechende nicht dehnbare (kurze oder reduzierte) Vokale zu finden sind (OL 278-81, 286-9, GOstVok. 60-9, 73-5, 85-8, 94-8). Steinitz rekonstruiert sogar auch für das Urfinnisch-ugrische die Vokale ö, ö (GFgrVok. 21-8). Hinsichtlich der in Frage stehenden volaren Selbstlaute besteht auch kein Meinungsunterschied unter den Forschern darin, dass der Gegensatz von o und ö im Südost jakischen bis in die jüngsten Zeiten erhalten geblieben ist. Es ist tatsächlich nicht schwer, solche Wortpaare zu finden, in denen die Laute o/o die Träger des Unterschiedes der Bedeutung sind: DN, Kr. KoP DN, Kr. KoP ^o-n 'Zar' (307b, PD 497) / xpn 'Bauch' (308b, PD 498) 'Stör' (831b, PD 2213) / sö^ 'Fell' (832a, PD 2214) usw. Der Phonemgegensatz o/o ist in den Jurten entlang der Flüsse Demjanka und Konda (bis auf den Tsesnakovo-Dialekt, nahe der Konda-Mündung) auch m.E. sicher unanfechtbar vorhanden. Die Aufzeichnungen, die aus den Jurten am Ir-tyschufer (Ts., Kos., Fil., Sog., Sav., Sotn.) und aus T§. stammen, rechtfertigen aber die Frage, ob sich der urostjakische *o-Laut überall in den südostjakischen Mundarten erhalten oder auf dieselbe Weise weiter entwickelt hat, da eben im Zentrum der südostjakischen Mundartgebiete, am Irtyschufer, bei der Mündung der Flüsse Demjanka und Konda dem DN-Kr.-Kam. o zumeist ein o entspricht. Um diese Behauptung zu verifizieren, sollen hier oft gebrauchte Wörter folgen, die in Karjalainens Wörterbuch mit o in ih-

Termékadatok

Cím: Die Entsprechung DN Kr. ö - Irt. o (dedikált példány) [antikvár]
Szerző: Edith Vértes
Kötés: Tűzött kötés
Méret: 150 mm x 210 mm
Edith Vértes művei
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet