Bővebb ismertető
Zoltán Attila (fordító) dedikációjával.
A kubai forradalom óta eltelt majd két évtized a kubai irodalom nagy mennyiségi és minőségi gyarapodásának, felvirágzásának mindig is az elbeszélés volt a legműveltebb és legmagasabb színvonalú műfaja. Kötetünk e fölött a novellairodalom fölött kíván szemlét tartani. Ebben a vállalkozásban pedig keresve se találhatnánk jobb kalauzt, mint a hasonló céllal összeállított kubai elbeszélésgyűjteményt, amelyet most tartalmi és szerkezeti változtatás nélkül adunk a magyar olvasó kezébe. Ez a gyűjtemény olyan jól ismert klasszikus értékektől, mint Carpentier, Labrador Ruiz, olyan fiatal tehetségekig ível, mint Jesús Díaz és Chacón.