Bővebb ismertető
ELOSZO
Ez a könyv a Keletről jövő fény tükrözésére, a Kelet Alkotócsoport emlékére, és Utry Attila (alapító, névadó) hetvenedik születésnapjára készült. Három önálló, de egymással összefüggő részből áll.
Az első rész (Alkotás-Megőrzés-Felejtés) az ünnepelt országos offline, online formában megjelent Kelet írócsoport munkáját is méltató esszét, valamint kritikákat, recenziókat és egy tanulmányt tartalmaz.
A második részben (Versek-Szószórások (laikus igehirdetések). Utry Attila megzenésített, és új verseiből, eddigi munkássága legjellemzőbb témáiból (kultúra, vallás, kereszténység) új hangon, a negyedik műnemben alkotott munkáiból (levél-esszé, vers-esszé, esszé-novella, esszé-elbeszélés, esszé-tudósítás) válogattam néhányat a kötetbe.
A harmadik részben (Köszöntő írások, levelek, versek). Műfaji megkötés nélkül olyan írásokat kértem, amit Attila szívesen olvas majd: Lelki-vezetők, Tanárok, Családtagok, Barátok, Kortársak, Keletesek alkotásait nyújtom át egy csokorban az Olvasóknak és az ünnepeltnek. Előkerült néhány értékes publikáció a múltból, mint például „tolltársa" és barátja tCseh Károly költő, műfordító negyedszázada készített interjúja; tRónay László a Kelet antológiák, Könyvek lektora, kritikusa rövid cikke, 1998-ból; Hegyi Béla „utolsó kötetében" közölt levélrészlete, 2012-ből. Értékesek és jelentősek a további köszöntő sorok, levelek, cikkek is. Cs.Varga István, Esze-nyi Miklós, Fedor Vilmos, Kurta Mihály őszinte baráti hangon írt művei. Gyermekei Anna, Dávid, Gergely és Máté édesapjuk írói vénáját örökölvén ígéretes tehetségként mutatkoznak be a kötet alkotói között is. Baán István atya tanítása: Bizánci világszemlélet - keleti keresztény lelkiség címmel; Krank József atya Sziluán sztarec idézete, Tatárka Kirill atya: Nikoláj püspök Missziós levelek fordítása tükrözik leginkább „Kelet" fényeit. B. Gelencsér Katalin tanárnő: Az átlátható megélhető, megszépítő rendről írott előadása pedig a művészet és az élet íilozóíiai rétegeit elemzi. Keletes szerzők közül már