kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen

Ágoston Szász Katalin - Magyar Kultúra 2021/5. [antikvár]
 
Részlet: Kedves Olvasók! Egy-egy jó ügynek olykor az árt a legtöbbet, ha valamely politikai csoportosulás a zászlajára tűzi, hiszen utána sokan hajlamosak ezeket a törekvéseket pusztán propagandisztikus felületként értelmezni. Manapság besétálhatunk ilyen zsákutcába akkor is, ha környezetvédelemről beszélünk, vagy ha a ki- és bevándorlásról esik szó. Hajlamosak vagyunk ezeket új keletű hívószavaknak tekinteni, holott évszázadokban mérhetjük azt is, amióta a sajtóban jelen vannak ezek a témák....
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
980 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
Részlet: Kedves Olvasók! Egy-egy jó ügynek olykor az árt a legtöbbet, ha valamely politikai csoportosulás a zászlajára tűzi, hiszen utána sokan hajlamosak ezeket a törekvéseket pusztán propagandisztikus felületként értelmezni. Manapság besétálhatunk ilyen zsákutcába akkor is, ha környezetvédelemről beszélünk, vagy ha a ki- és bevándorlásról esik szó. Hajlamosak vagyunk ezeket új keletű hívószavaknak tekinteni, holott évszázadokban mérhetjük azt is, amióta a sajtóban jelen vannak ezek a témák. Számtalan példát hozhatnék, de terjedelmi okokból most csupán egy írásra hívnám fel a figyelmet: Marc Ferencz kertész, a magyar államvasutak ültetvényeinek egykori felügyelője 1876 májusában, a Természettudományi Közlönyben publikált egy remek összefoglalót A növények vándorlása címmel. Számos példát sorol, olyan kultúrtörténeti érdekességeket is, miszerint "az úti füvet, mely nevéhez oly nagyon illőleg úton, útfélen terem, az északamerikai veres indiánok a fehér emberek lábnyomának nevezik. A gyomok serege az európaiakat nyomról nyomra követi mindenütt". Számba veszi a veszteségeket: azt, hogy veszélyben van a kaliforniai óriás fenyő, hogy Libanon híres cédrusaiból csak pár satnya példány maradt, hogy az Ótestamentum szerint Perzsia "erdőkkel és termékenyítő folyamokkal bővelkedett, most pedig legnagyobb részt kopár, szomorú sivatag", vagy a XVI. századig erdőkkel borított Szent Ilona szigetét hogy tették kopárrá az európai bevándorlók. A svéd botanikus, Elias Magnus Fries megállapítását idézi, melyet "az átalakító emberi kézről komolyan és leverően, de fájdalom, igen találóan mond: >>Széles, letarolt föld-szalag követi lassanként a művelődés lépteit.<<" Marc Ferencz mégis bizakodó - hiszen semmit sem sejthet még arról a pusztításról, melyet az elkövetkező század hoz, 1876-ban talán még elképzelni sem lehetett, mit jelent két világháború, mit jelent a természet olyan fokú kizsákmányolása, mint amilyenre a technikai fejlődés ürügyén és érdekében vetemedett az ember. "De látjuk azt is, hogy nemes néptörzsek vagy igazán művelt emberek kezdik intő szózatukat hangoztatni, kezdenek kicsinyben hozzá fogni a második óriási munkához: a természetet régi teljességébe és erejébe visszahelyeztetni, de úgy, hogy az új sokkal magasabb rangú legyen a vadonnál, hogy jobban alá legyen rendelve az ember czélszerűségi törvényeinek, oly tervek szerint rendezve, melyek az emberiség fejlődése történetét utánozva készültek - írja Marc Ferencz. - (...) Egykoron sikerülni fog és kell, hogy sikerüljön az embernek vezető és gondozó befolyásának hatalmával a természetet fölszabadítani a zsarnoki rabszolgaság alól, melybe még most süllyedve van, s a melyben csak szakadatlan küzdelem árán képes a folyton ellenszegülőt megtartani. A távol jövő homályában, a béke és a szépség birodalmát látjuk eljövendettnek a földre lé a természetbe; de addig még soká kell az embernek a természet iskolájába járnia, s mindenekelőtt önmagát kell fölszabadítania az önzés bilincsei alól."
Ágoston Szász Katalin művei
Bárdos Kata Kincső művei
Bonczidai Éva művei
Erdős Viktória művei
Gáspár Kinga művei
Györgyei Szabó Magdolna művei
A szerzőről
Izsó Zita művei
Izsó Zita, Gérecz Attila-díjas költő, műfordító, drámaíró.
Testvérével, Nórával közösen írt színdarabjukkal 2005-ben megnyerték a Magyar Rádió drámapályázatát. Első verseskötete 2011-ben jelent meg (Tengerlakó, FISZ.) 2013-ban Móricz Zsigmond irodalmi ösztöndíjat, 2015-ben Babits Mihály műfordító ösztöndíjat, 2016-ban NKA alkotói támogatást kapott.

Második kötete 2014 őszén jelent meg Színről színre címmel a PRAE Palimpszeszt kiadó gondozásában.

Jelenleg a FISZ és a Jelenkor Kiadó világirodalmi sorozatának szerkesztője, továbbá Ayhan Gökhannal közösen szerkeszti az Üveghegy című gyerekirodalmi oldalt (uveghegy.com) és az Átjáró kulturális és közéleti blogot (ayhanizso.blogspot.com).
Javier Salvago művei
Leczo Bence művei
Luis García Montero művei
Makkai Ádám művei
Manuel Vilas művei
A szerzőről
Molnár Vilmos művei
MOLNÁR VILMOS

(1962, Csíkszereda) Márai Sándor- és József Attila-díjas író

A csíkszeredai Márton Áron Gimnáziumban érettségizett 1981-ben, filológia-történelem szakon. Írásai 1981-től jelennek meg erdélyi irodalmi lapokban, később magyarországiakban is. A kilencvenes években irodalmi szerkesztője volt a Zabhegyező c. romániai magyar ifjúsági havi folyóiratnak. 1997-es alapításától kezdve, a Csíkszeredában megjelenő Székelyföld kulturális havi folyóirat szerkesztőjeként dolgozott 2021-ig. 1999-től tagja a Magyar Írószövetségnek, 2002-től alapító tagja az Erdélyi Magyar Írók Ligájának. 2015-től tagja a Romániai Írószövetségnek is.
Navarrai Mészáros Márton művei
Rácz András művei
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet