Bővebb ismertető
¦
H
N
W ¦
Ajánljuk mindenkinek
Szerény terjedelmű fordításgyűjteményt tartalmaz a Múzeumi Közlemények első különszáma. A nemzetközi szakirodalom közérdeklődést kiváltó cikkeinek magyar nyelvű közzététele már évek óta érlelődő szándékunk volt, mivel kisebb-nagyobb egyetértés alakult ki abban a kérdésben, hogy az egész múzeumi világra kiterjedő folyamatok megismeréséhez nem elegendőek a különböző kiadványokban, szaklapokban megjelenő hosszabb-rövidebb figyelemfelhívó recenziók vagy az elmúlt évek egy-egy önálló kötete, hanem szükség van olyan szöveggyűjtemények--re is, amelyek teljes terjedelemben közölnek tanulmányokat, vitacikkeket, esszéket stb. De bármily nemes volt a szándék, a megvalósításhoz csak egyetlen dolog nem hiányzott: a kiadásra váró kéziratos fordítások mindjobban gyarapodó tömege.
Az a válogatás, amelyet most közreadunk, mind tartalmát, mind terjedelmét tekintve többszörös szűrés eredménye, de ennek ellenére található benne látszólag aktualitását vesztett téma is, mint például a holland Delta-tervet ismertető összefoglalás, és esetleg jogos kifogás érheti a holland cikkek arányát is. Az előbbi közlését az indokolja, hogy a köztudatban keringő sok felszínes és tévismeretet helyre téve egyszer meg kell ismerni a korrekt tényeket is az egyébként világméretű érdeklődést kiváltó projektről. Ami a holland „túlsúlyt" illeti, a kilencvenes években a holland muzeológia számos olyan újszerű kezdeményezésbe fogott, amely nemzetközi figyelmet keltett, és viták sorát váltotta ki, mindamellett kiválóan dokumentált és világnyelveken hozzáférhető. Nem kevésbé nyomós oka volt a válogatásnak az évtizednyi magyarországi holland jelenlét. A közölt cikkek a „felsőbb osztályba léphet" kategóriát jel-
zik, és olyan témákat feszegetnek, amelyek hamarosan nálunk is élesben jelentkeznek (például a selejtezés kérdése).
A holland túlsúlyt azonban tekinthetjük csak mennyiséginek, amit jól kiegyenlít a két nagy formátumú, nemzetközi hírű szakember valóban korszakos jelentőségű tanulmánya, mely a múzeumok lényegét és társadalmi szerepét térbe és időbe helyezve, elementáris erővel olyan tu-d^bázison elemzi, mely lenyűgöző tényanyaga / mellett további elmélyedésre, elő- és utókutatás-' ra ösztönöz. A bevezető tanulmány szintén a társadalmi változások múzeumi hatásait vizsgálja 21. századunk közhelykulcsszavai tükrében. Mind a tudományos alapossággal készült és sokszor nagy ívű, egyben provokatív gondolatokat tartalmazó írások, mind a módszertani, mindennapi muzeológiai munkákra vonatkozó cikkek tartalmaznak megfontolandó őrieteket, de közhelyeket, tévhiteket is. Reményeink szerint ettől válik a kötet — szakmai értékei mellett — szórakoztató olvasmánnyá és egyúttal vitaanyaggá, vitairattá is.
Kócziánné Szentpéteri Erzsébet