Bővebb ismertető
l).i> Ccmri) ill t>lK'ih.uiscn hii'tcl Slioiipiiif-nialh, Kiiv iiiul lU-MauiMiils unti iM il.is /ici von vick'ii MillioiK'ii Kon Mime nun j.ilirlich.
\\ i(h ii> sliojii'ving in.ills-c I <.nirt> in Olicrhaiiscii ;itl
s .nul asi.HiniiilN.tlu-
:n;in\ niillioii> ol'coiv
l.c CfiUit) |iro|ios<.- .1 OlKTliiUisfii alk'cs comiiKTcaincs. cincrias u'l R•Malll-am^ ci t'M Ircqiiciilf cii;ic|iic imiKx' p;ir niiliiims ik' coiiMiinniaKiio.
Wo gibt CS (Jus sonst noch? Da heißt eine ganze Region, ein Land mit über fünf MilUoncn Einwohnern cinfach: Der Pütt ! Fragt sich, was das überliaupt heißt: Der Pütt? Aha. Schacht heißt das, kommt aus dem Lateinischen - puteus ' für Schacht. Brunnen. Haben die westfälischen Bergleute übernommen, um ihren Arbeitsplatz zu bezeichnen. Weiter im Westen, im belgischen und französi-schenTeil des von Irland bis zur L^kraine reichenden Kohlegürtels. sagen sie das gleiche: „puits" heißen da die Kohlegruben, aber daß eine Cjegend danach benannt wird, das passierte nur den Kumpels zwischen Duisburg und Dortmund.
Ruhrpott " hat man auch gesagt, siehe die Werbekampagne für das Ruhrge-biet. die auf „Ein starkes Stück Deutsch-
Where eise do you find a region with more than five million inhabitants called simply "Der Pütt" (The Pit)? The question is, what docs it mean? It comes from the Latin "puteus," meaning "shaft" or 'wcll.'Westphalian miners borrowed it to describe their workplace. Further westward, in the Belgian and French parts of the coal belt that stretches from Ireland lo the Ukraine, the French version of the word,"puits," means a coalmine. But oiily miners in the Ruhr industrial belt l")etween Duisburg and Dortmund came to appl>' it to an entire region.
Another name for the region is the ¦Ruhrpott." hence the advertising slogan "Der Polt kocht" (The pot's on the boil), which followed "Ein starkes Stück Deutschland" (A great pari of Germany).
Ou trouve-t-on encore cela ? VoUa toute une région, im pays de plus de cinq mU-lions d'habitants qui s'appelle simplement: «Der Pütt«! On se demande ce que cela veut bien dire: «Der Pütt»? Ha, cela signifie puits, vient du latin «puteus», le puits de mine. Les mineurs de Westpha-lie ont repris ce nom pour désigner leur lieu de travail. Plus loin a l'ouest, dans les parties belge et française de cette ceinture houillere qui s'étend de l'Irlande a l'Ukraine, ils disent la meme chose: les mines de charbon portent la-bas le nom de «puits» mais il n'y a que les mineurs de Duisburg a Dortmund a avoir donné ce nom a toute une région.
On a aussi employé le terme de «Ruhrpott» (le pot de la Ruhr) comme le montre la campagne publicitaire «le pot bout» qui suivit celle intitulée «la région
8