kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen

Baráth Magdolna - A magyar-orosz kapcsolatok tizenkét évszázada [antikvár]
 
A dolog úgy kezdődött, hogy javában folyt a rendszerváltoztatás. Ennek egy apró, de szimbolikus jelentésében annál jelentősebb aktusára még a Németh-kormány alatt sor került: megszüntették az orosz nyelv kötelező oktatását az iskolákban, ami, mint tudjuk, a gyakorlatban ennél többet jelentett Mi ruszisták már akkor sejtettük, hogy nem lesz ennek jó vége, de vitatni ki mert volna egy ilyen liberális-patrióta rendeletet. Kötelezően semmit sem kellemes tanulni, bár kétségtelen, néha muszáj. Az is...
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
7080 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
A dolog úgy kezdődött, hogy javában folyt a rendszerváltoztatás. Ennek egy apró, de szimbolikus jelentésében annál jelentősebb aktusára még a Németh-kormány alatt sor került: megszüntették az orosz nyelv kötelező oktatását az iskolákban, ami, mint tudjuk, a gyakorlatban ennél többet jelentett Mi ruszisták már akkor sejtettük, hogy nem lesz ennek jó vége, de vitatni ki mert volna egy ilyen liberális-patrióta rendeletet. Kötelezően semmit sem kellemes tanulni, bár kétségtelen, néha muszáj. Az is vitathatatlan azonban, hogy az orosz nyelv nem matematika. (Bár érdekes lenne eljátszani azzal a gondolattal, hogy hányan tanulnák ma, ha nem lenne kötelező.) Az oroszt mindenesetre az iskolások kevesebb, mint egy százaléka tanulja manapság. Nem tévedtünk tehát akkortájt, amikor arra gondoltunk, hogy az orosz kultúra ügyeire legalább párszor hét szűk esztendő vár. Ennek felismerése volt a legfőbb oka, hogy az orosz kultúra és történelem iránt elkötelezett társaimmal, elsősorban Krausz Tamással, Szilágyi Ákossal és Sz. Bíró Zoltánnal, elkezdtünk gondolkozni arról, hogy ellenszélben lenne a leghálásabb ruszisztikát művelni. Innentől fogva ugyanis senki nem vádolhat minket azzal, hogy „felülnénk a konjunktúra hullámára" és a szovjet-orosz valóság „moszkovita" típusú megszépítésére szövetkeznénk, az új - ruszofób - politikai konjunktúrának pedig egész létezésünk mondott nemet. 1990 elején ^ éppen tizenöt esztendeje - tehát megalakítottuk a Magyar Ruszisztikai Egyesületet — társadalmi alapon, önszerveződő, autonóm tudós testület formájában. Célul tűztük ki - először a magyar tudományosságban - az orosz történelem és kultúrtörténet valósághű kutatását és ábrázolását. Eredményeinket először a Szovjet, majd (Poszt)Szovjet Füzetek című periodikában tettük közzé. A szigorúan vett tudományos feladatokon kívül politológiai elemzéseket is közöltünk, és igyekeztünk hiteles információkat közvetíteni a magyar közvéleménynek, ugyanis az 1990-es évek eleji magyar média a ruszofób nyugati médiumokra támaszkodva hamis és félreorientáló hírek sokaságát zúdította a hazai olvasókra, tévénézőkre. Hamar kiderült azonban, hogy civil tudós társaságként tevékenységünk szükségképpen korlátozott hatósugarú marad, és vészesen beszűkül a szponzori érdektelenség következtében. Ezért volt óriási jelentőségű életünkben, hogy 1995-ben lehetőségünk nyílt arra, hogy külön szervezeti egységként - Ruszisztikai Központ néven - az Eötvös

Termékadatok

Cím: A magyar-orosz kapcsolatok tizenkét évszázada [antikvár]
Szerző: Baráth Magdolna , Bodnár Erzsébet , Font Márta , Földes György , Gebei Sándor , Radnóti Klára , Rainer M. János , Seres Attila , Sz. Bíró Zoltán , Szili Sándor V. Molnár László
Kiadó: ELTE Ruszisztikai Központ
Kötés: Fűzött kemény papírkötés
ISBN: 9637730389
Méret: 170 mm x 240 mm
Bodnár Erzsébet művei
Radnóti Klára művei
Seres Attila művei
Szili Sándor művei
V. Molnár László művei
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet