kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen

Heinz Koblischke - Abkürzungsbuch [antikvár]
 
Vorwort Das Bestreben, mit Hilfe von Abkürzungen Zeit und Platz zu sparen, ist nicht neu, doch hat diese Tendenz - bedingt durch die stürmische Entwicklung aller Existenzbereiche, vor allem der Wissenschaft und Technik, und die Entstehung neuer Begriffe und Aspekte im Gefolge der technischen Revolution - heute besonders große Dimensionen angenommen. Sieht man von den gelegentlichen, individuellen, situationsbedingten, lokalen und sonstigen sog. „Gebrauchs-" oder „Hilfsabkürzungen'* ab- denn abkürzen läßt sich fast jedes Wort, und...
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
2680 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
Vorwort Das Bestreben, mit Hilfe von Abkürzungen Zeit und Platz zu sparen, ist nicht neu, doch hat diese Tendenz - bedingt durch die stürmische Entwicklung aller Existenzbereiche, vor allem der Wissenschaft und Technik, und die Entstehung neuer Begriffe und Aspekte im Gefolge der technischen Revolution - heute besonders große Dimensionen angenommen. Sieht man von den gelegentlichen, individuellen, situationsbedingten, lokalen und sonstigen sog. „Gebrauchs-" oder „Hilfsabkürzungen'* ab- denn abkürzen läßt sich fast jedes Wort, und zwar oft in verschiedener Weise kann man die im Deutschen verbreiteten und mehr oder weniger auch allgemein verwendeten Abbreviaturen gegenwärtig auf mindestens 50000-60000 schätzen; dazu kommt eine Fülle von Zeichen und Symbolen. Ihr Gesamtumfang nimmt ständig zu, da die aktuellen Neubildungen schneller und weitaus zahlreicher entstehen, als alte, überlebte Be-grilTe samt ihren Abkürzungen aus dem praktischen Sprachgebrauch verschwinden. Es bleibt eine Aufgabe der Zukimft, diese Breite des Materials für die einzelnen Sprachen bzw. Sachgebiete lexikographisch so vollständig wie möglich zu erfassen und die Sammlung mit Hilfe von Nachträgen u. dgl. stets auf dem neuesten Stand zu halten. So notwendig und erstrebenswert ein derartiges „komplettes" Nachschlagewerk für speziellere Belange auch sein mag: für den allgemeineren, praktischen Alltagsbedarf genügt eine wesentlich geringere Atiswahl aus dem vorhandenen Material. Das vorliegende Abkürzungsbuch ist für weiteste Kreise der Bevölkerung bestimmt; dieses Kriterium war für die Aufnahme der einzelnen Abbreviaturen, für ihren Gesamtumfang imd für die Art ihrer Darstellung und Erläuterung maßgebend. Das Buch bringt - bei möglichst enzyklopädischer Erfassung der Sachgebiete und dem gleichzeitigen Verzicht auf eine allzu weitgehende Spezialisierung innerhalb der einzelnen Bereiche - im Hauptteil ca. 20000 alphabetisch angeordnete Abkürzungen, Kurzwörter und Formelzeichen und im Anhang nach Sachgebieten gegliederte sonstige Zeichen und Symbole. Besonders berücksichtigt wurden dabei, gerade im Hinblick auf die praktische Zielsetzung des Werkes, die Themenkreise Wissenschaft und Technik, Wirtschaft, Politik und Verkehr. Das erklärt auch die verhältnismäßig große Anzahl fremdsprachiger, besonders englischer Ausdrücke der Technik und des internationalen Handels iind Bankwesens. Diese Gesichtspunkte machten bei der Auswahl der Abkürzungen prinzipielle Beschränkungen notwendig. Aufgenommen wurden beispielsweise die wichtigsten technischen Formelzeichen, wie p, r, ff, ihre Indizes aber nur in Einzelfällen („Das Grundwissen des Ingenieurs", S. 333 f. und 877, bringt allein für o 33 verschiedene Indizes!). Aufgenommen wurden fremdsprachige, vom Deutschen abweichende Abbreviaturen technisch-physikalischer Maßeinheiten, jedoch im allgemeinen nicht ihre Ableitungen (also zwar die englischen Abkürzungen gm., gr., grm., grms. neben g = Gramm und a, amp. neben A = Ampere, aber nicht mgm. neben mg == Milligramm bzw. ma, Ma, MA neben mA = Milliampere). Aufgenommen wurden auch die vom Deutschen abweichenden englischen Abkürzungen E = east — Ost[en], SE = soyth-east = Süd-ost[en] usw., jedoch nicht S = south = Süd[en], N = north — Nord[en] usw., da sie dem Deutschen entsprechen. Nicht aufgenommen wurden Fälle, in denen die Abkürzung deutsch oder in einer anderen Sprache (ungeachtet etwaiger geringer Unterschiede in der Schreibung) bereits vorhanden ist (also nicht englisch: liq, = liquid neben lateinisch: liq. — liquidus). Ausländische und internationale Begriffe (Organisationen, Ländernamen u. dgl.) werden in der bei uns geläufigsten Form angegeben, also UNO und UN neben OVN, VN; aber nur NATO, nicht die französische Form O.T.A.N.; nur KPI, MRVP, DRV. Über die „Geläufigkeit" der einen oder anderen Form kann man im Einzelfall sicher geteilter Meinung sein. Geographische Namen und Begriffe, Titel und Amtsbezeichnungen, ebenso die Abbreviaturen von Firmennamen usw. konnten nur in einer geringen Auswahl aufgenommen werden. Unberücksichtigt blieben die Abkürzungen von Eigennamen (z. B. Alfr. = Alfred, Alex.

Termékadatok

Cím: Abkürzungsbuch [antikvár]
Szerző: Heinz Koblischke
Kiadó: VEB Bibliographisches Institut
Kötés: Vászon
Méret: 150 mm x 220 mm
Heinz Koblischke művei
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet