Bővebb ismertető
Tisztelt Szótárhasználó!
Az első angol-magyar magyar-angol PR-szótár megjelentetésével hiánypótló könyvet igyekszünk kézbeadni. Bár a Public Relations rövidítéséből származó PR-nek a mai napig nincs egyértelműen elfogadott magyar fordítása, a szakmát ma már sokan művelik. A szótár mindannyiunk számára igyekszik gyakorlati segítséget nyújtani.
A könyvet remélhetőleg nemcsak PR-szakemberek forgatják majd, hanem azok is, akik a kommunikáció mesterségével még csak most ismerkednek vagy éppen a "nyilvánosságszervezéshez" közeli területek, társszakmák művelői. A szótárban megtalálható szavak és kifejezések is tükrözik azt a tényt, hogy a PR önálló, pontosan meghatározható területet ölel fel, bizonyos elemei mégis közel állnak a reklámhoz, az újságíráshoz vagy éppen a társadalmi célú marketinghez.