Bővebb ismertető
ELŐSZÓ
Az állami nyelvvizsgára készülőknek az adott nyelv megfelelő szintű ismerete mellett bizonyos speciális tudásanyagot is el kell sajátitaniuk. így például az angol nyelvből vizsgázóknak külön és alaposan fel kell készülniük a sajtó olvasására-forditására, mert — amint erről a jegyzet anyagának tanulmányozása során meg fognak bizonyosodni — az angol ujságnyelv olyan lexikai, mondatszerkesztési, sőt bizonyos értelemben nyelvtani sajátosságokkal rendelkezik, melyeket ismerni kell ahhoz, hogy valaki biztonsággal for-dithassa a napi- és hetilapokat.
A nyelv ismeretén túlmenően joggal várható el mindenkitől, aki éveket szánt választott nyelve kellő elsajátitásá-ra, hogy ismerje az e nyelvet beszélő népet, földrajzáról, történelméről, népéről és szokásairól kellőképen tájékozódott legyen. Hiszen a teljességgel gyakorlati célok mellett egy-egy nyelv tanulásának kulturális, müveltséghordozó ösztönző elemeit sem szabad elhanyagolni. Nem kis mértékben áll .ez az emberi műveltség és kultura nagy folyamába oly sokat hozó angol nyelvre.
Napjainkban a nyelvi ismeretek számonkérése egyre inkább a tudást objektiven tükröző, az idő szoritásával számot vető sokoldalú tesztek alkalmazásával folyik. A vizsgafelkészű-lés időszakában feltétlenül szükségesnek látszik megismerkedni a különféle tipusu tesztekkel, hogy a megoldás technikájával ne a vizsga gyorsan repülő perceiben kelljen bajlódni
És éppen az angol nyelv vonatkozásában nagyfontosságú az élő, beszélt nyelv megértési, forditási szintű ismerete. Az angol nyelv talán legnagyobb nehézsége a beszéd megengedett és elfogadott sokfélesége. Ezt a rádió, televizió, hangszalagok, lemezek által nyújtott lehetőségek — hiszen nem mindenkinek adódik rendszeresen lehetősége angolokkal társalogva fejleszteni értési készségét — ki- és felhasználása teszi lehetővé. Ma már hangosanyag nélkül angolul tanulni szinte bűnös idővesztegetésnek számit.
Mindeme követelmények szem előtt tartásával e jegyzet a következő részekre tagolódik:
I. Az angol sajtó nyelve. Megismertet általában az angol újság felépítésével, szerkezetével, nyelvtani és szó-tani sajátosságaival. Külön nagy figyelmet szentel e rész a főcimek forditására. A cikkszemelvények — mind-