Bővebb ismertető
. . . Baba=Jaga ging in den Hof und pfiff - da ersdiien vor ihr ein Mörser mit Stößel und Besen. Baba^Jaga setzte sidi in den Mörser und fuhr vom Hof. Mit dem Stößel treibt sie an, mit dem Besen verwisdit sie die Spur Bald hörte man Getöse im Wald: die Bäume kraditen, die trockenen Blätter knisterten "(Aus den Russischen Volksmärchen" von A. Afanassjew) Ba6a-flra Btimjia bo ^ßop, CBHCTHyjia, - nepe^ neii hbh-jiacB CTyna c necxoM h noMejioM. Baöa-flra cejia b CTyny h BBiexajia co ABopa, necTOM noroHaer, noMejioM cjieA saMeTaeT CKopo nccjiBimajiCfl b Jiecy uiyM : ÄepeBta TpemajiH, cyxne JIHCTta XpyCTGJIH (HapoAHtie pyccKHe CKasKH A. A(i)aHacBeBa) . . . Baba-yaga descendit dans la cour, siffla, et devant elle appa rurent mortier, pilon et balai. Baba-yaga se mit en marche assise dans le mortier, le stimulant avec le pilon et effaçant ses traces avec le balai . . . Bientőt une rumeur se fit entendre dans la foret: les arbres crépitaient, les feuilles sedies craquetaient "(Contes populaires russes". A. Afanassieff)