Bővebb ismertető
When Collins English Dictionary was published in
1979, it rapidly established itself as a standard work.
Since then its reputation and authority have steadily
grown among an ever-widening circle of users all over
the world. Those who have commented apprecia-
tively on its quality range from leading figures in the
academic world, translators, and specialists of all
kinds to students, family users, and a growing band of
crossword enthusiasts.
The reasons for this success are easily identified.
Here, for the first time in over 45 years, was a dic-
tionary based on a fresh survey of the contemporary
language as it was actually being used in both its writ-
ten and its spoken forms — a survey that not only
involved some 200 specialist consultants and in-house
editors, but one that set out to reflect contemporary
English as the international language it had become.
Parallel to this concern with the contemporary lan-
guage went a comprehensive treatment of modern
science and technology, the most thorough and
encyclopedic of any general single-volume dictionary
to date. This encyclopedic approach was extended by
a generous provision of biographical and geographi-
cal entries that provided information on people and
places of cultural importance on an international
scale. This proved to be a feature that won particular
approbation from users of the Dictionary.
For the first time in a major dictionary of this kind,
computer technology was used from the inception of
the work. This made it possible to survey every field of
human activity subject by subject, defining technical
as well as everyday vocabulary in an exceptionally
short time. Specialist consultants and general defin-
ing editors, pronunciation editors, etymologists, and
other contributors were all enabled to work in parallel
and then their contributions were sorted into their
proper places by computer. This ensured consistency
of treatment and balance of coverage and enabled the
editors to produce a book that was completely
up-to-date.
In addition, this vast amount of information was
presented with skill and clarity. The full, descriptive
definitions, the absence of dictionary jargon and
typographical codes, the orderly layout of entries, and
the legibility of the type contributed significantly to
the success of Collins English Dictionary.
This new, revised edition of Collins English Dic-
tionary appears at a time when the language is chang-
ing faster than at any time in the last 300 years. The
ever-expanding role of English as the lingua franca,
not only of science, technology, commerce, and
diplomacy, but of culture as well, is adding to the
main river of English refreshing streams from a var-
iety of linguistic cultures. And the rise to predomin-
ance of spoken English, mainly as the result of the
world-wide penetration of radio, television, and the
cinema, means that the natural cadences and struc-
tures of speech exert increasing pressure on the pro-
nunciation of words and the sentence structures of
written English.
The preparation of this new edition to take account
of this rate of language change has meant the scrutiny
and assessment of the many thousands of citations for
new words, meanings, and idioms accumulated by
our in-house reading programme since the publica-
tion of the first edition; and it has meant the syste-
matic reassessment and updating of the biographical
and geographical entries to reflect the changes in the
people and places in the public eye.
It has also meant specialist consultants surveying
afresh a number of rapidly developing fields like elec-
tronics, computers, aerospace, industrial relations,
information technology, life sciences, physics, social
welfare, and so on; and the incorporation of the many
new items arising from this source.
The result is a new Collins English Dictionary,
updated and some 10% longer than the edition it
replaces. Over 7,000 new headwords have been added
and thousands of new meanings. The entry count has
gone up to 171,000 and the biographical entries now
number some 15,000.
We are confident that this new edition will enhance
the already high esteem in which the book is held by
many thousands of appreciative users and will win
many friends for Collins English Dictionary.
It would be wrong to close this Prefatory Note without
thanking the hundreds of users of the Dictionary who
were interested enough to write to us with their sug-
gestions for improvements or additions. Their letters
have yielded much interesting and valuable material:
we are indebted to all of them, but in particular to
some who have written regularly over the years,
among whom may be mentioned Lindley Abbatt,
Bernard Kramrisch, H. S. Perrin, and Peter Pledger.
Nor must we omit to record our gratitude to the many
firms, organizations, and government bodies who
have patiently and helpfully answered innumerable
queries.
William T. McLeod
Glasgow
May 1986