Bővebb ismertető
PRÉFACE
Le succes qu'a obtenu, surtout a Vétranger, un livre publié soies le titre Comment on prononce le français, a encouragé Vauteur a lui donner un pendant sous un titre analogue : Comment on parle en français. Je dis comment on parle, car enfin, on ne parle pas tout a fait comme on écrit, pas plus qiCon ne peut écrire tout a fait comme on parle, et la formule vous parlez comme un livre n'est un compliment que dans la bouche des ignorants. Il y a donc lieu de distinguer, ce que ne font pas les grammaires, entre les choses qui peuvent etre dites et qu'on ne saurait écrire, et celles qu'on écrit fort bien et qu'on ne dit guere. Non qu'il y ait divorce entre la langue écrite et la langue parlée : nous n'en sommes pas la fort heureusement, et, quoique Renan s'évertuât presque a parler incorrectement, il y a lieu d'empecher plutôt les différences de trop s'accentuer. Suivant une heureuse formule d'un de mes amis, nous devons tâcher de parler un peu mieux que n'écrivent ceux qui écrivent mal, et de ne pas écrire plus mal que ne parlent ceux qui parlent bien. Et il ajoutait que si Von devait aboutir a la distinction absolue de la langue parlée et de la langue littéraire, ce serait a bref délai la^ décomposition de l'urie et la mort de Vautre. Il en résulte que la plupart des observations qu'on trouvera dans ce livre sont faites indifféremment pour Vune et Vautre. Peut-etre 'meme trouvera-t-on plus d'une fois que certaines distinctions minutieuses ne peuvent guere convenir qu'a la langue écrite, la langue parlée n'ayant pas le temps d'entrer dans ce détail ;