kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen

Szent János evangélista - Das Johannesevangelium I. [antikvár]

Das Johannesevangelium I. [antikvár]

Szent János evangélista

 
EINFÜHRUNG Das Johannesevangelium, das sich so auffällig von den synoptischen Evangelien unterscheidet, fordert die Kritik des modernen historischen Denkens heraus. Zugleich lädt es mehr als die anderen Evangelien zu Meditation und Besinnung ein. Beide berechtigte Betrachtungsweisen wollen wir berücksichtigen. Jeden Abschnitt der Erklärung werden wir daher unter folgenden Gesichtspunkten gliedern:^ A. Philologisch: Wie ist uns der ursprüngliche Text überliefert? B. Historisch: Wie ist der ursprüngliche Text...
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
2380 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
EINFÜHRUNG Das Johannesevangelium, das sich so auffällig von den synoptischen Evangelien unterscheidet, fordert die Kritik des modernen historischen Denkens heraus. Zugleich lädt es mehr als die anderen Evangelien zu Meditation und Besinnung ein. Beide berechtigte Betrachtungsweisen wollen wir berücksichtigen. Jeden Abschnitt der Erklärung werden wir daher unter folgenden Gesichtspunkten gliedern:^ A. Philologisch: Wie ist uns der ursprüngliche Text überliefert? B. Historisch: Wie ist der ursprüngliche Text entstanden? C. Apostolisch: Was verkündet der ursprüngliche Text? D. Bibeltheologisch: Was lehren uns andere Bibeltexte über das gleiche Thema? Zu A: In diesem Teil soll dem Leser - auch dem, der keine Griechischkenntnisse besitzt - eine Handhabe geboten werden, selbst zu beurteilen, warum die deutschen Übersetzungen an manchen Stellen so weit voneinander abweichen. Vor allem werden die Stellen genannt, an denen schon in den griechischen Handschriften verschiedene Lesarten vorliegen. Das älteste Bruchstück einer uns erhaltenen Handschrift des Johannesevangeliums stammt aus Ägypten und wurde ^ Wer philologisch weniger interessiert ist, kann Teil A übergehen. Teil D wird sich besonders für Bibelgespräche eignen. - Nach den neuen Richtlinien für die »Übersetzer des Neuen Testaments für den kirchenamtlichen Gebrauch« wurde in den semitischen Namen das »th« vermieden, also z. B. Betlehem, Genesaret, Nazaret.

Termékadatok

Cím: Das Johannesevangelium I. [antikvár]
Szerző: Szent János evangélista
Kiadó: Patmos-Verlag
Kötés: Varrott papírkötés
Méret: 120 mm x 190 mm
Szent János evangélista művei
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet