Bővebb ismertető
]m vergangenen Jahrzehnt hat sich die elektronische Datenverarbeitung in weiteren Gebieten der Wirtschaft durchgesetzt, neue Anwendungsbereiche wurden gefunden. Noch ist kein Ende in dieser Entwicklung abzusehen, da standig neue Anlagen entwickelt werden. Die inzwischen entstandenen Rechnerfamilien der 3. Generation verfügen über ein erheblich gesteigertes Leistungsvermögen. Nicht nur die Operationsgeschwindigkeiten der zentralen Verarbeitungseinheiten wurden erhöht, sondern auch die Verarbeitungsgeschwindigkeiten selbst. Die Anwendung neuer interner Organisationsformen wie beispielsweise Kanalprinzip und Mikroprogrammsteuerung ermöglichte, die hohe Operationsgeschwindigkeit der Zentraleinheit auszunutzen. AuBerdem erlauben die Kanálé und Gerátesteuereinheiten, viele unterschiedliche Geráte anzuschlieBen und die Palette der Peripheriegeráte zu erweitern. Dadurch konnten immer neue Anwendungsbereiche für die Bearbeitung mit Hilfe neuentwickelter Geráte, Systeme und Anlagen der Datenverarbeitung erschlossen werden. Forschung und Entwicklung sowie die Konstruktion und Produktion dieser modernen Anlagen erfordern groBe Kapazitáten. Umfangreiche Systemunterlagen sind für den Einsatz zu entwickeln, die sowohl finanziell als auch personell die Möglichkeiten einzelner Lánder weit überfordern. Eine internationale Zusammenarbeit auf diesem Gebiet wird immer mehr objektives Erfordernis. GroBe Bedeutung besitzt in diesem ProzeB die Datenerfassung. Sie ist die Voraussetzung, der Schlüssel", für den Einsatz der elektronischen Datenverarbeitung. Nach der Erfassung der Daten erfolgt die Programmierung, die Übersetzung Daten, Informationen und Aufgaben in die Sprache" der Anlagen. In dem vorliegenden Wörterbuch wurden deshalb die Terminologien dic:ei. (gebiete der EDV berücksichtigt. Ihm wird ein weiteres mit dem Titel Informáld nsverarbeitung" folgen. Dem Benutzer wird empfohlen, Begriífe, die eventuell im vorliegenden Werk nicht enthalten sind, im folgenden Wörterbuch nachzuschlagen, da immer Grenzbegriffe auftreten, die nicht eindeutig einem Teilgebiet zugeordnet werden können. Die umfassende Nutzung der Ergebnisse der modernen EDV erfordert den Austausch der wichtigen Informationen zwischen den verschiedenen Lándern. So sind im Zusammenhang mit der Entwicklung und dem Einsatz der EDV-Anlagen umfangreiche Informationsbedürfnisse zu befriedigen, wobei die Übersetzung die; Ol Informationen in die Sprache der kooperierenden Lánder notwendig ist. Das wi<:btigste Ziel des Wörterbuches soll es daher sein, diese Übersetzungen zu erleichtern. Die Fachbegriffe dieser Gebiete wurden in englischer, russischer, deutscher und französischer Sprache aufgenommen. In diesen Sprachen werden vorwiegend neue Forschungsergebnisse veröffentlicht sowie Systemunterlagen ausgetauscht. Der Umfang des Wortschatzes ergab sich durch die Auswertung zahlreicher Be.í tráge in Fachzeitschriften und der wichtigsten Fachbücher in den Originalsprachen. Firmenschriften und Termini aus Systemunterlagen wurden nur so weit berücksich.;t, wie sie allgemein anwendbare Fachbegriffe enthielten und soweit die A<]tiI ' = lente in den anderen Sprachen ermittelt werden konnten. Das VollstándkLdts T rinzip láBt sich auch hier nicht realisieren, da stets neue Fachbegriffe entsteh