Bővebb ismertető
1 Die VerdammtenDie Revolution ist in ihrer Ungeduld oft großzügig. Sie wirft vieles unbesehen über Bord. Zum Beispiel das Wort Katorga^*. Doch das ist ein gutes Wort, ein starkes Wort, keine sprachliche Frühgeburt wie DOPR**, kein sanft gleitendes ITL. Es donnert vom Richtertisch nieder wie ein zögernd ausklinkendes Fallbeil, schon im Gerichtssaal bricht es dem Verurteilten das Genick und zerstört jede Hoffnung in ihm. Das Wort Katorga-Häftling ist so schrecklich, daß die anderen, die gewöhnlichen Häftlinge bei sich denken: Dort muß das wahre Henkerregime sein! (Eine feigherzige und rettende Eigenschaft des Menschen: sich einreden, daß man nicht der Schlechteste und nicht am schlechtesten dran ist. Die Katorga-Häftlinge haben Nummern! Also müssen es ganz Verruchte sein! Uns werden sie doch keine Nummern aufnähen! . . . Doch, doch, werden sie, wartet nur!)Stalin hatte eine Vorliebe für alte Wörter, er kannte ihre staatstragende Bedeutung. Ohne jede proletarische Notwendigkeit pfropfte er wieder an, was seinerzeit im Übereifer abgehackt worden war: Offizier, General, Direktor, Oberster. Und sechsundzwanzig Jahre nachdem die Februarrevolution die Katorga abgeschafft hatte, führte Stalin sie wieder ein. Das geschah im April 1943, als Stalin spürte, daß seine Fuhre den Berg hinauf geschafft hatte. Die ersten zivilen Früchte des Volkssieges waren: der Ukas über die Militarisierung der Eisenbahnen (was soviel hieß, wie Kinder und Frauen von Tribunalen aburteilen zu lassen^) und einen Tag später, am 17. April, der Ukas über die Einführung der Katorga und des Galgens. (Der Galgen ist ebenfalls eine gute, alte Einrichtung. Das ist kein kurzer Pistolenknall, der Galgen zieht den Tod in die Länge und ermöglicht es, ihn in allen Einzelheiten einer großen Menge zu demonstrieren.) Alle folgenden Siege führten der Katorga und dem Galgen die Kontingente der Verdammten zu: zuerst vom Kuban und vom Don, dann aus der östlichen Ukraine, aus den Gebieten von Kursk, Orjol, Smolensk. Den Armeen folgten die Tribunale. Die Opfer wurden entweder öffentlich an Ort und Stelle gehenkt, oder in die neugeschaffenen Katorga-Lager verschickt.Siehe Anmerkungen der Übersetzer, Anhang I. Aufschlüsselung der Abkürzungen siehe im Anhang III.