Bővebb ismertető
Erstes Buch' I. r r I' ' i1 : 'I' IiMein Geschlecht ist uralt und auf dem attischen Hy-mettos, dem ephyräischen Isthmos und dem spartischen Tainaron, diesen seligen, in den Schriften der glänzendsten Genien ewig blühenden Gefilden, zu Hause. Dort bin ich auferzogen worden, und dort lernte ich das Attische. Nachher begab ich mich nach Latiens Hauptstadt. Aus Verlangen, mit der römischen Literatur bekannt zu werden, machte ich mich an die Sprache des Landes und studierte sie mit unsäglicher Mühe und Fleiß, jedodi ohne die geringste Anleitung.Um dessentwillen, mein Leser, bitte ich dich hier im voraus um Verzeihung, wenn ich etwa als Ausländer hin und wifeder in dieser fremden Sprache Fehler begehe. Ich bediene mich ihrer nur, weil etwas Kauderwelsch dem Komischen des Stoffes um so mehr aufhilft und deine Belustigung allein mein Zweck ist. Das Märchen stammt übrigens aus Griechenland. Jetzt beginnt es. Merke auf, es wird zu lachen geben. 2 Ich tat vor einiger Zeit in Geschäften eine Reise nach Thessalien, wo ich gleichfalls angesehen bin wegen meiner mütterlichen Abkunft vom berühmten Plutarch und von dessen Neffen, dem Philosophen Sextus. Nachdem ich auf meinem treuen einheimischen Schimmel manch steiles Gebirge, manch schlüpfriges Tal, manche betaute Wiese und holperige Ebene zurückgelegt hatte und er nun ganz abgemattet war, ich mir aber die Müdigkeit vom Sitzen etwas vertreten mochte, so stieg ich ab, wischte mit Laub den Schweiß vom Pferde, rieb ihm die Ohren, zäumte es ab, ließ es sich ein wenig verschnaufen und schlenderte ganz Schritt vor Schritt voraus, bis es sich durch die natürlichen Wege leichter gemacht hatte. Während es beim Nachfolgen im Vorbeigehen an den Wiesen sich's wohlschmecken ließ. in