Bővebb ismertető
Dieses Heft soll die Verständigung mit den Bewohnern f remdier Länder erleichtern. Es will dies vor allem durch bildliche ParsteUung der wichtigsten Begriffe (soweit sie darstellbarsind) erreichen. Und zwar sind die einzelnen Gegenstände usw. nicht auf „systematischen" Tafeln einfach neben-einander abgebildet, sondern sie sind in den sinnvollen Zusammenhang einer bestimmten Situation hineingestellt. Auf diesen „Taf^hi", die immer auf der rechten Seite stehen, sind die zu erklärenden Gegenstände mit Ziffern bezeichnet; auf der linken (gegenüberliegenden) Seite ist unter der betreffenden Nummer die deutsche Bezeichnung, daninter die norwegische bzw. die finnische Bezeichnung (mit Aussprache) angegeben.
Zu manchen Tafeln ist noch eine Reihe von für die betreffende Situation wichtigen Wörtern, die sich bildlich nicht oder nur schlecht darstellen lassen öder deren Abbildung die Übersichtlichkeit der Tafel beeinträchtigen würde, lediglich mit ihren Übersetzungen in der norwegischen bzw. der finnischen Sprache gebracht.
Zum schnellen Auffinden eines gesuchten Wortes sollen das nebenstehende Verzeichnis der einzelnen Tafeln sowie ein Register (auf S- 52—56) dienen, das alle dar^jistellten oder angeführten Begriffe in alphabetischer Reihenfolge'Enthält. " •
Auf S. 57 ff:^ihd die mphtigsten Redewendungen mit ihren Übersetzungen zusammengest^lit
V
Bemerkungen zur Aussprache: Die Aussprache ist, soweit nötig, in Kursivschrift in Klammern hinter dem betreffendferi Wort oder Satz angegeben, s ist scharf, stimmlos (ß); ü ist ein Laut zwischen u und i. Die Betonung ist durch einen Punkt unter dem. betreffenden Selbstlaut gegeben.