Bővebb ismertető
VORWORTDieser Román ist so behauptet zwar jeder Autor dem Leben abgelauscht. Aber die Sprache ist echt, denn ohne Überhebung darf ich sagen: Ich lasse die Leute im Román reden, so wie sie im Leben sprechen.Deshalb fürchte ich, daB mancher Leser die Wiener Lokalausdrücke, die Lokalismen, die Jargon-und hebráischen Worte nicht verstehen wird.Wer nun will und Lust hat, findet Aufklárung im Anhang, in einem alphabetisch geordneten Wörter-Verzeichnis. Und nun lieber Leser, beginne. Du wirst wie der Natursánger sagt: Ahn GenuB ham! oder wie meine guten Freunde sagen, Dich langweilen. Yederemo.Einstweilen grüBtder Verfasser.