kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen

 
Immer mehr setzt sich die Erkenntnis durch, daß Gedichte bei der Auswahl literarischer Texte für den Fremdsprachenunterricht nicht beiseite gelassen werden sollten; der hohe Anteil der Lyrik an der nationalen Literatur und ihre Vorzüge in bezug auf die Einsatzmöglichkeiten beim Erlernen einer Fremdsprache tragen dazu bei, die Vorbehalte gegen Gedichte allmählich abzubauen. Was vom Fremdsprachenlehrer gewünscht wird, ist die Bereitstellung von Gedichten, die sich für den Unterricht eignen, zugleich mit einer methodischen Aufbereitung,...
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
1880 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
Immer mehr setzt sich die Erkenntnis durch, daß Gedichte bei der Auswahl literarischer Texte für den Fremdsprachenunterricht nicht beiseite gelassen werden sollten; der hohe Anteil der Lyrik an der nationalen Literatur und ihre Vorzüge in bezug auf die Einsatzmöglichkeiten beim Erlernen einer Fremdsprache tragen dazu bei, die Vorbehalte gegen Gedichte allmählich abzubauen. Was vom Fremdsprachenlehrer gewünscht wird, ist die Bereitstellung von Gedichten, die sich für den Unterricht eignen, zugleich mit einer methodischen Aufbereitung, die Vorschläge für die Arbeit am Gedicht enthält. Die hier vorliegende kleine Auswahl muß von vornherein auf Repräsentativität verzichten, doch ist versucht worden, möglichst viele Gedichte, die zum geistigen Besitz des Muttersprachlers gehören, die in der Schule gelernt und immer wieder zitiert werden, aufzunehmen. Die Gedichte sind in eine nicht strikte chronologische Reihenfolge gebracht; vorwiegend wurden solche ausgewählt, deren Sprachgebrauch der Rezeption durch den Nichtmuttersprachler nicht zu viele Schwierigkeiten entgegenstellt, was die Auswahl von vornherein beschränkte. So können die Gedichte auch für unterschiedliche Adressatengruppen genutzt werden, je nach ihrer Einfügung in einen bestimmten Problemkreis, die Interessenlage der Lernenden und selbstverständlich nach ihrer Schwierigkeit. Wo es erforderlich schien, folgen den Gedichten Erläuterungen (W) zu solchen Wörtern, die in gängigen Wörterbüchern nicht oder nicht in der jeweiligen aktuellen Bedeutung zu finden sind. Die stilistischen Markierungen folgen dem zweibändigen Handwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Die subjektiv orientierte Gattung Lyrik gestattet viele Zugangsmöglichkeiten; die hier vorgeschlagenen Fragen und Aufgaben können nur eine davon bieten. Was der jeweiligen Lernsituation überlassen bleiben muß, ist die Stimulierung von Stellungnahmen und Diskussionen; gerade bei der Arbeit mit Gedichten muß Raum bleiben für immer wieder neue Wege der Erschließung - hier können nur Vorschläge gemacht werden. Die Fragen sind unterschiedlich in ihrem Schwierigkeitsgrad. Mehrere Gedichte sind auch vor allem zur Förderung des sinnerfassenden Lesens und zum Rezitieren geeignet und bestimmt. Die Lernenden werden nicht ausdrücklich aufgefordert, sich Gedanken über einen angemessenen

Termékadatok

Cím: Deutsche Gedichte für Ausländer [antikvár]
Szerző: Friedrich Schiller , Heinrich Heine , Johann Wolfgang von Goethe Paul Wiens
Kiadó: VEB Verlag Enzyklopädie
Kötés: Fűzött papírkötés
ISBN: 3324003393
Méret: 150 mm x 220 mm
Johann Wolfgang von Goethe művei
Paul Wiens művei
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet