Bővebb ismertető
Sie waren aus den Wäldern des Nordens gekommen, etwa so aus der Gegend des Baikalsees, und bewegten sich nun mit viel Radau durch die mongolische Steppe hinunter zum Süden nach Ulan-Bator.
Im ganzen waren es fünf, und da diese PFERDE AUS EISEN zum erstenmal im Lande auftauchten, müssen wir auch noch das Jahr festhalten: neunzehnhundertunddreißig. Zu hören war diese kleine Karawane schon von weitem, zu sehen allerdings nur eine mächtige Wolke von gelbem Staub, mit der sie über die Steppe rollte. Brach die Nacht an, verstummte der Lärm. Die fünf mongolischen Burschen sprangen dann herab, legten sich neben die erhitzten Leiber ihrer EISERNEN PFERDE ins hohe Gras und schliefen.
Mit dem Sonnenaufgang begann der Ritt von neuem.
Am vierten Tag näherten sie sich mit Getöse und Geklapper dem ersten Dörfchen in der Steppe, das unweit eines Flusses lag und aus sechzehn weißen Filzjurten bestand. Auf dem Dorfplatz hielten sie an und sahen durch den dünner werdenden Staubschleier die aufgescheuchten Ziegen und Schafe zum Ufer des Flusses fliehen. Am Rande des Platzes standen zwei ältere Männer, die erschrocken zu ihnen hinüberblickten und unentwegt ihre Köpfe schüttelten. Der eine schrie: «Schickt euch etwa der Teufel?» Wortlos stiegen die fünf Burschen herab, klopften sich den Staub von der Kleidung; sie waren sehr erschöpft von der langen Fahrt, von dem
Geholper und dem Gewackel, das nun bereits drei Tage anhielt. Sie zitterten am ganzen Körper, und ihre Gesichter, fast schwarz vor Staub, wirkten wirklich wie die abgebildeter Teufel. «Wo sind denn eure Bewohner?» fragte Bajar. Das war der Bursche, der immer an der Spitze der Karawane gefahren war. «In die Jurten sind sie gekrochen», sagte der Mann auf dem Platz, «also vor euch davongelaufen. Wir dachten, mit der großen gelben Steppenwolke kommt ein Unwetter auf unser Dorf zu.»
Die fünf Burschen lachten müde und beobachteten, wie die Leute zögernd aus den Filzjurten wieder hervortraten und mißtrauisch hinüberschauten.
«Kriegen denn alle Leute so ein schreckliches Schütteln, wenn sie sich da draufsetzen?» fragte erneut der Sprecher des Steppendorfes. ,Was regt der sich schon über unser Zittern auf', dachte Bajar und erwiderte: «Kriegst du denn keins, wenn du drei Tage hintereinander geritten bist?»
«Das schon», gab der Mann zu, «aber mein Pferd macht nicht so einen Krach, rattert nicht und spuckt auch nicht so einen dreckigen, stinkigen Qualm aus. Wie nennt man das überhaupt, worauf ihr da hockt?»
Bajar sann nach: ,Sage ich, das sind Traktoren, dann ist das genauso unverständlich für sie wie wenn ich sage, das sind Bimbambonis oder Bonisbimbams.' Deshalb antwortete er: «Das ist so etwas wie eiserne Pferde, eiserne, verstehst du!»