Bővebb ismertető
AN DEN DEUTSCHEN LESERIm Jahr 1959 habe ich ein Buch über Erinnerungen an den zweiten Weltkrieg mit dem Titel C'était ainsi geschrieben; es ist ins Russische, ins Polnische, ins Tschechische und auch in die Sprache von Goethe und Karl Marx1 übersetzt worden. Diese deutsche Ausgabe hat mir große Freude bereitet; sie hat bestätigt, daß in der Deutschen Demokratischen Republik die Regierung und auch die Werktätigen für eine wirkliche französisch-deutsche Wiederannäherung kämpfen. Diese Wiederannäherung setzt das gegenseitige Wissen voneinander voraus und bedingt, daß man sich immer mehr in die Vergangenheit und in die Gegenwart beider Länder vertieft.Wir tragen die gemeinsame Verantwortung dafür, die tiefen Gründe aufzudecken, die dreimal innerhalb eines Jahrhunderts unsere Völker als Gegner auf die Schlachtfelder getrieben haben, und mit den Lügen vom Erbfeind und daß das deutsche Volk sich dem Militarismus verschworen habe sowie mit allem anderen aufzuräumen, was die Bourgeoisie beiderseits des Rheins zu erfinden vermocht hat, um ihre Raubzüge und ihre Verbrechen zu rechtfertigen. Bei einer Aussprache über das Thema Die beiden Deutschlands, der ich im vergangenen Jahr in einer kleinen Provinzstadt beiwohnte, nahmen zwei junge Lehrer aus Westdeutschland, die am Gymnasium der Stadt als Deutschlehrer tätig sein sollten, das Wort und machten mir den Vorwurf, Haß zu nähren, mich nicht der Zukunft zugewandt zu1 F. Grenier, Wir kämpften für Frankreich, Berlin 1961.5