kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen


Dramatizált kaj-horvát Mária-siralom Erdélyből [antikvár]

Lukács István

 
Bevezető E kétnyelvű könyvvel a horvát és a magyar tudományosság számára is hozzáférhetővé kívánom tenni ezt a páratlan szövegemléket, amelyet a régi magyar irodalom erdélyi drámai emlékei után kutató Kilián István és Pintér Mária Zsuzsanna magyar irodalomtörténészek 1997-ben Csíksomlyón találtak. A számukra ismeretlen nyelven írott, hozzám eljuttatott kézirat első sorainak elolvasása után nyilvánvalóvá vált, hogy a horvát nyelvnek a magyar nyelvterülettel is szomszédos egyik...
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
5980 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
Bevezető E kétnyelvű könyvvel a horvát és a magyar tudományosság számára is hozzáférhetővé kívánom tenni ezt a páratlan szövegemléket, amelyet a régi magyar irodalom erdélyi drámai emlékei után kutató Kilián István és Pintér Mária Zsuzsanna magyar irodalomtörténészek 1997-ben Csíksomlyón találtak. A számukra ismeretlen nyelven írott, hozzám eljuttatott kézirat első sorainak elolvasása után nyilvánvalóvá vált, hogy a horvát nyelvnek a magyar nyelvterülettel is szomszédos egyik nyelvjárásán, az úgynevezett kaj-horvát dialektuson íródott. Miután gondos filológiai munkával sikerült megfejtenem a szöveget, a fakszimile közlésével párhuzamosan mellékelem annak nyomtatott átiratát is. A kézirat feldolgozása során, annak keletkezésével kapcsolatban elsősorban arra kerestem választ, miképpen is kerülhetett egy kaj-horvát szövegemlék az e nyelvterülettől oly távol eső vidékre, Csíksomlyóra. Szövegemlékünk terjedelménél és nyelvi változatánál fogva a roppant gazdag horvát planctus-irodalomban jelentős helyet foglal el. Nem túlzás azt állítani, hogy igazi szenzációnak számít, hiszen a megelőző korból nem ismerünk kaj-horvát nyelvű dramatizált Máriasiralmat. Az eddig ismert első kaj-horvát nyelvű Mária-siralom jó hat évtizeddel később, 1687 táján keletkezett. Bár nem volt célom részletes áttekintést adni a horvát planctus-irodalomról, mégis fontosnak ítéltem, hogy szövegemlékünket tipológiailag és kronológiailag is elhelyezzem a középkori gyökereket is felmutató műfaj vonulatában. A műfaj eddig ismert rokon horvát nyelvű szövegeinek filológiai vizsgálata során rábukkantam arra a Mária-siralomra, amely szövegemlékünk lehetséges irodalmi mintájául szolgálhatott. Vélekedésem szerint az ún. Picic-féle Mária-siralom és a mi planctusunk egy tőről fakadnak. A magyar történelmi és szellemtörténeti háttér felvillantásával világossá válik, hogy szövegemlékünk minden tekintetben beleillik az ellenreformáció korának magyar eszmei és irodalmi törekvéseibe is. Nem anonim kéziratos szövegről lévén szó, természetesen kísérletet tettem arra is, hogy azonosítsam szerzőnket. A szöveg szellemtörténeti háttere és feltételezett szerzőnk életrajza példásan igazolja a kaj-horvát nyelv és irodalom magyar kapcsolódásait alaposan feltáró XX. századi magyar nyelvészeti és irodalmi kroatisztikai kutatások eddigi eredményeit. A kézirat keletkezésének kora, a XVII. század első fele a szláv- 111

Termékadatok

Cím: Dramatizált kaj-horvát Mária-siralom Erdélyből [antikvár]
Szerző: Lukács István
Kötés: Ragasztott papírkötés
ISBN: 9630037289
Méret: 150 mm x 200 mm
Lukács István művei
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet