Bővebb ismertető
a note to readers
The Holy Bible, New Living Translation, was first published in 1996. It quickly
became one of the most popular Bible translations in the English-speaking
world. While the NLFs influence was rapidly growing, the Bible Translation
Committee determined that an additional investment in scholarly review and
text refinement could make it even better. So shortly after its initial publica-
tion, the committee began an eight-year process with the purpose of increas-
ing the level of the NLFs precision without sacrificing its easy-to-understand
quality. This second-generation text was completed in 2004 and is reflected
in this edition of the New Living Translation.
The goal of any Bible translation is to convey the meaning and content of
the ancient Hebrew, Aramaic, and Greek texts as accurately as possible to con-
temporary readers. The challenge for our translators was to create a text that
would communicate as clearly and powerfully to today's readers as the origi-
nal texts did to readers and listeners in the ancient biblical world. The result-
ing translation is easy to read and understand, while also accurately
communicating the meaning and content of the original biblical texts. The
NLT is a general-purpose text especially good for study, devotional reading,
and reading aloud in worship services.
We believe that the New Living Translation-which combines the latest
biblical scholarship with a clear, dynamic writing style-will communicate
God's word powerfully to all who read it. We publish it with the prayer that
God will use it to speak his timeless truth to the church and the world in
afresh, new way.
The Publishers
July 2004