Bővebb ismertető
Debreceni Egyetem Fólia Uralica Debreceniensi«. 11.
Finnugor Nyelvtudományi Tanszék Debrecen, 2004.
Etimológiai argumentáció a mordvin szókincs török elemeinek újabb feldolgozásában
Agyagási Klára
A magyarországi fmnugrisztika a közelmúltban vállalta fel azon finnugor nyelvek etimológiai szótárainak összeállítását, mely nyelvek szókészletének származás szerinti feldolgozása mind ez idáig elmaradt. A teljesítendő feladatok egyike a mordvin etimológiai szótár megírása, mely munka megindulásáról, a terjedelem meghatározásáról, a szócikkek válogatási elveiről, valamint a szótár tervezett szerkesztési eljárásairól Zaicz Gábor 200l-es közleményében ad hírt. Zaicz Gábor publikációs tevékenységében az 1999-től eltelt évek óta a mordvin szókincs egyes csoportjainak vizsgálata jelenik meg, melyek között 2002-es cikkében a mordvin nyelv török jövevényszavaival foglalkozik. A cikk fő kérdése az, hogy azoknak a mordvin szavaknak a török eredete, amelyeket Paasonen 1897-es jövevénymonográfiájában török adatokkal vet egybe (és ezáltal török eredetűnek feltételez), milyen módszertani eljárással és milyen adatállományra alapozva bizonyítható. A feltett kérdésre egy 52 szócikkből álló etimológiai mintán kapunk választ, melyben azonban - éppen a gyakorlati minta-jelleg miatt - a bizonyítás argumentációjának elvi kérdései nem merülnek fel. A javasolt származtatási megoldások nem tükrözik vissza a török nyelveknek azt a tér- és időbeli kiterjedését, valamint belső tagolódását, amely a mordvin-török nyelvi kapcsolatok során érintve volt, és amely ismerete nélkül a mordvin szókincs török elemeinek egységes szemléletű modem etimológiai feldolgozása nem lehetséges.
A mordvin szókincs török elemeinek első és máig egyeden monografikus feldolgozása 1897-ben látott napvilágot H. Paasonen tollából, és teljesen egyet lehet érteni Zaicz Gáborral abban, hogy ez a feldolgozás mára elavult.
Paasonen a mordvin szókészlet török elemeinek etimológiai meghatározását részben saját Volga-vidéki török gyűjtéseire támaszkodva (Paasonen 1908, reprint 1974; Kecskeméti István által 1965-ben postumus kiadott Tatarisches Dialektwörterverzeichnis), részben W. W. Radloff szibériai török