Bővebb ismertető
A szerző elhalálozása következtében a kiadó engem tisztelt meg azzal a feladattal, hogy a szótáron a több oldalról megnyilvánuló kívánságnak megfelelően az átdolgozást elvégezzem, illetőleg hogy a már elkezdett munkát befejezzem.
Közismert tény, hogy tanulóink a szótárak általános szűkszavúságából kifolyólag gyakran teljesen tájékozatlanul állnak a megoldandó probléma előtt, és még jó, ha nem esnek súlyosabb tévedésbe. Ezen csak úgy lehet segíteni, ha egy-egy szó jelentésének árnyalati különbségét s lehetőleg mondatbeli használatát is bemutatjuk a szótárban. A jelen átdolgozott kiadás éppen ezért igen sok példamondattal, mondattöredékkel és szóval bővült s az általános művelődés szókincsén kívül a leggyakrabban használt kereskedelmi, közgazdasági és jogi kifejezések anyagát is felöleli. A szavak használatának fokozottabb szemléltetésén és a szókincs bővítésén kívül azonban bizonyos szerkezeti szempontok (szóképzés, könnyebb áttekinthetőség stb.) is szükségessé tették az alaposabb átdolgozást és átfésülést.
Munkámban a francia nyelv végtelen szeretete, a francia civilizáció törhetetlen erejébe vetett hit és többévtizedes iskolai tapasztalatom vezetett. Adja Isten, hogy szótárunk jelenlegi alakjában fokozottabb mértékben szolgálja a két nép lelkiségének kölcsönös megismerését és szeretetét. Ezúttal mondok köszönetet a kiadó áldozatkészségéért, a szedőknek a nagy türelmet kívánó munkáért és dr. Csekő Bélánénak az ellenőrzésben nyújtott segítségért.