Bővebb ismertető
Az olasz nyelv tanulása, bár igen lassan, hazánkban is terjedni kezd. Hiszen néhány év előtt - végre - magyar-olasz s olasz-magyar szótár is látott napvilágot Fiúméban, több ottani magyar tanár közreműködésével, úgy hogy az olaszul tanuló magyar ember első szótári szükségleteit ma már saját nyelvén elégítheti ki. Mindazonáltal még mindekkoráig a magyar közönség nélkülözött egy modern, a mellett se nem túlságosan terjedelmes, se nem gyakran az érthetetlenségig összevont rövidségű oly magyar-olasz nyelvtant, mely kipróbált rendszer alapján haladva, e szép nyelv különben elég egyszerű szerkezetének főbb vonásaival, olvasmányokkal s sűrű fordításokkal kapcsolatban, megismertette volna. Megjelentek ugyan már azelőtt is efféle munkák, azonban ezek vagy teljesen elavultak (mint pl. az Okrucky-féle „Olasz nyelvtan"), vagy, mint a Sauer-Somogyi-féle „Társalgási nyelvtan" (Budapest, 1878.), a különben bevált, de a magyar nyelv szellemével s szerkezetével természetesen semmit sem törődő német eredeti műnek annyira szolgai fordításai, hogy a magyar tanuló, hacsak némileg birja a német nyelvet, jobban teszi, ha mindjárt az eredeti és jó német művet veszi meg.
E rég érzett hiányon akartam segíteni, midőn az Ahn-féle világhírű módszer alapján a jelen ólasz-magyar nyelvtant szerkesztettem, mely rendszer derekasságáról eléggé tanuskodik már azon egy körülmény, hogy a dr. Ahn-féle német mű immár közel 20 kiadást ért.