Bővebb ismertető
Vaitetáan, etta kau-punki, ihmisten yh-teenkeráytymá, syntyy aina tavalla tai toisella ihmisen tahdosta. Juh-lapuheissa kiitetaan kaupungin perustajaa tai sen kehittájia, mut-ta useimpien kaupun-kien kehityksen todel-linen ohjaaja on valt-támáttömyyden pak-ko, jonka sanelevat esimerkiksi kaupungin sijainti tai luonnonolot. Kaupungit on kautta historian perustettu paikkoihin, jönne on helppo kuljettaa elanni-selle valttamattömia tarvikkeita ja josta on helppo itse lahtea elantoa hankkinnaan. Taitoa ja kekselialsyyt-ta osoittaa se, joka osaa sopeutua vallitse-viin oloihin ja kayttaa niita hyvakseen.Helsinki kuuluu paákaupunkeihin, jotka synnytti mahtihallitsi-jan selvasanainen kas-ky. Ruotsin kuningas Kustaa Vaasa perusti Helsingin vuonna ISSODet sags att Staden, en sammangyttring av människor, alltid pä ett eller annat sätt uppkommit genom en mänsklig viljeakt. Stadens grundare eller dess utvecklare prisas 1 festtalen, men beträf-fande flertalet städer är ofrankomlighetens tväng det som i själva verket styr utvecklin-gen, ett tväng som i sin tur dikteras av läget och naturförhäl-landena. Städer har alltid brukat anläggas pi platser där transport av oumbärliga livsförnö-denheter lätt har kun-nat ordnas och där det inte har varit före-nat med svarigheter att skaffa sig en ut-komst. Skicklighet och uppfinningsrikedom visas av den som inte bara förmär anpassa sig till de rädande förhällandena, utan även utnyttja dem.Helsingfors hör till de huvudstäder som har uppstätt genom enIt is claimed that a city, an accumulation of people, is alvkiays bom, in one v/ay or another, as a result of someone's express wishes. The founder of a city or those who helped develop it are praised in speeches, but the real force behind the development of many cities is nonetheless necessity, which is engendered by, for instance, the city's location or the physical conditions. Throughout history cities have been founded in places within easy access of goods vital for subsistence and within easy reach of a livelihood. A city which is able to adapt to the prevailing circumstances and to take advantage of them exhibits its skill and inventiveness.Helsinki is one of those capital cities which owe their origins to the clear orders of powerful rulers. TheMan sagt, die Entstehung einer Stadt als Menschenkonglomerat geschehe immer, auf die eine oder die andere Weise, aus menschlichem Willen heraus. In Festreden dankt man dem Gründer der Stadt oder denen, die zu ihrer Entwicklung beigetragen haben. Doch bei den meisten Städten liegt hinter der tatsächlichen Entwicklung ein Zwang der Notwendigkeit, das Diktat natürlicher Lage und Naturverhältnisse. Städte entstehen seit jeher an transportgünstigen Stellen, leicht hinzukommen für die Fracht lebensnotwendiger Güter, leicht wegzukommen zur Beschaffung des Lebensunterhalts. Ein Zeichen für Können und Erfindungsgabe ist es, daß ein Teil der Menschen sich den Verhältnissen anpaßt und sie auszunützen versteht.