Bővebb ismertető
Pie Rückkehr zum Bilderbuche beim ersten Leseunterricht ist jedenfallseine Rückkehr zum Bessern, weil sie in der pädagogischen Berücksichtigungder Kindesnatur ihren vernünftigen Grund hat. Das Kind lebt in der Bil-derwelt, ja, die Natur selbst ist ihm nur ein grosses Bilderbuch, an welchemvorerst eben nur der äussere Sinn sich labt und kräftigt. Darum darf auchdas vorliegende, vom Verleger so schön ausgestattete Büchlein, in welchemGaultiers bekannte Methode in recht zweckmässiger, durch eigene Erfah-rung erprobter Weise zur Anwendung gebracht wird, Lehrern und Lehre-rinnen, sowie Müttern, welche ihren Lieblingen die ersten Elemente derfranzösischen Sprache selbst lehren wollen, wohl empfohlen wTerden, denndas Lernen wird durch rechte Benutzung des Gegebenen wirklich zum Spielwerden, ohne zum Spiel hinabzusinken. Darum begleiten wir das anspruchs-lose, nette Werkchen mit unsern besten Wünschen.Br. C. Vogel,Direktor der Allgem. Bürgerschule in Leipzig.The authoress of this little work has with great success introduced themethod of teaching the first elements of spelling and reading followed by thewell-known Abbé Gaultier. A judicious selection and arrangement of ma-terials characterizes the book which may be safely recommended to parents,governesses and teachers.Felix Flügel, Dr. phil.INTRODUCTION A LA TROISIÉME EDITION.L'auteur de toute oeuvre doit expliquer l'intention qu'il a eue en lacomposant. En écrivant ce petit livre, la mienne a été de faciliter la mé-thode d'apprendre a lire le français aux enfants qui ne sont pas Français.Pour atteindre ce but, j'ai suivi la méthode peu connue et encore moinssuivie de l'abbé Gaultier. Voici ce qu'il dit lui-meme: Les Anglais ontsenti de bonne heure l'utilité de cet art trop négligé ailleurs, et ils l'ontporté ensuite a une grande perfection/4