Bővebb ismertető
Introduction
The fairy tales and stories of Oscar Wilde enjoy a perennial popularity and have been translated in almost every language on earth. They have also been made into films, adapted for television and radio, and appeared as highly successful cartoons. Wilde told André Gide that he was unable to think except in stories, and we have it on the direct evidence of his contemporaries that he was an unparalleled conversationalist and narrator, and a versatile and skillful storyteller. Yeats observed that 'He seemed to live in the enjoyment of his own spontaneity.' Lord Arthur Savile's Crime and The Canterville Ghost were published in the magazine. Court and Society Review, in 1887.
In Lord Arthur Savile's Crime Wilde describes, very much with the Victorian audience of the time in mind, the moral dilemma of an aristocratic young man with the dire prophecy that he will commit murder hanging over his head. The author cleverly indulges in tongue-in-cheek prose of a heavily melodramatic kind, and the fact that the conscientious young man must murder before getting married insinuates that it is not the murder that is the sin, but the arranging of it before his marriage that is the crucial moral issue. Such lack of timing Lord Arthur feels would be a misdeed on the scale of Judas' betrayal and 'worse that any Borgia had ever dreamed of This convoluted ad inverted logic continues to the end of the tale. The Canterville Ghost, like A Woman of No Importance, was inspired by Wilde's North American lecture tour in 1882.
As in Lord Arthur Savile's Crime, Wilde's satirical targets include the well-known English ghost story setting of bleak houses and gloomy people, the English aristocracy with their overwhelming propensity to believe in ghosts, the disbelieving and logical American approach to such supernatural phenomena and the contrasting almost messianic American belief in patent remedies and the inherent superiority of everything American. The more controlled and balanced 1889 version of The Portrait of Mr. W.H. is reprinted in this edition as opposed to the longer version which appeared in 1921. The story explores the notion of sacrifice and the proposition that 'A thing is not necessarily true because a man dies