Bővebb ismertető
Maggie: A Girl of the Streets
A Story of New York
Chapter I
A very little boy stood upon a heap of gravel for the
honor of Rum Alley. He was throwing stones at howling
urchins from Devil's Row who were circling madly
about the heap and pelting at him.
His infantile countenance was livid with fury. His small
body was writhing in the delivery of great, crimson
oaths.
"Run, Jimmie, run! Dey'll get yehs," screamed a retreating Rum Alley child.
"Naw," responded Jimmie with a valiant roar, "dese micks can't make me run."
4 gravel: Kies.
5 alley: Gasse.
6 urchin: Range, Strolch.
7 to pelt at s.o.: jdn. bewerfen.
8 livid: fahl, aschgrau.
9 to writhe: sich krümmen, delivery: Vortragen, Ausstoßen, crimson: karmesinrot, hochrot.
13 valiant: tapfer.
14 mick (auch: Mike\ slang): abschätzige Bezeichnung für einen Iren aus der Arbeiterschicht (von Michael, einem der gebräuchlichsten irischen Vornamen).