Bővebb ismertető
Eckhardt Sándor magyar-francia nagyszótára 1958-ban jelent meg először. A második kiadás, amelyet egy függelék egészített ki a második kötet végén, 1978-ban látott napvilágot. Ez a változat három új kiadást ért meg, 1984-ben, 1989-ben és 1992-ben. A szótár, amelyet most a használó a kezében tart az 1978-as kiadás javított, naprakész és részben átírt változata.
Egy kétnyelvű szótár lényegére, a kettősségre rímelnek szerkesztőjének ambivalens érzései. Az egyik nyelv szavaira, kifejezéseire egy vagy több ekvivalenst közöl a másik nyelven: de melyek legyenek ezek? Mindannyiunkban megvan - túl az elfogadott meghatározásokon - a saját nyelvhasználatra, saját szóértelmezése, ráérzése. A szerkesztő mérlegel, értékel és dönt. Ez lesz a megfelelő szó és nem egy másik. Demiurgosz a számítógép előtt.