Bővebb ismertető
Előszó
A Magyar—Orosz Kisszótár több mint 22 000 címszót és kb. 4000 szószerkezetet, illetve szólást tartalmaz.
A magyar címszóanyag és kifejezéskészlet összeállításánál a már megjelent kisszótárakat, valamint az ezek alapján készült ún. „magyar tükröt" tartottuk szem előtt; ezt az anyagot természetesen a magyar—orosz vonatkozásban mutatkozó gyakorlati szükséghez alkalmaztuk.
Orosz értelmezéseink java része korábban meg jelent orosz—magyar és magyar—orosz szótárainkból származik. Általában 1953-ban megjelent Magyar-orosz kéziszótárunkat követtük, a kifejezéskészlet tolmácsolása végett kiegészítettük azonban egyrészt fij gyűjtéssel, másrészt pedig azokkal az adatokkal, amelyeket M. G. Kahana és K. J. Majtinszkaja 1951-ben Moszkvában megjelent Magyar—orosz szótárából merítettünk. Orosz helyesírási tekintetben főleg Sz. I. Ozsegov orosz értelmező szótárának (CnoBapb pyccKoro H3biKa) 1953-ban megjelent 3. kiadására támaszkodtunk ; e forrás alapján döntöttünk olyan orosz szavak felvétele esetében, amelyek Usakov szerint még hangsúlyingadozást mutattak, de Ozsegovnál és más újabb munkákban (vö. pl. P. M. ABaHecoB: PyccKOe nniepaTypHoe npon3 HOmeHHe) — a mai köznyelvnek megfelelően — már csak egy hangsúllyal szerepelnek (vö. Usakov: áréHT, HCKprtTbCfl; Ozsegov: aréHT, tfCKpHTbCfl).
A főszerkesztőket anyanyelvi tanácsadóként munkájukban Scher Tiborné Szerdjuk Vera és Bocsarnyikova Katalin segítette. Odaadó közreműködésükért fogadják összes munkatársaink hálás köszönetünket.