Bővebb ismertető
PRÉFACELe langage, avant d'etre un code écrit, était et reste essentiellement un code oral pour la transmission d'un message : donc un systeme organisé, structuré de sons et de rythmes, capable d'exprimer le contenu d'un message.Langage signifie dialogue, échange de point de vue ; il se développe a l'intérieur d'une situation. Le langage est inséparable du mouvement de ces situations. Il n'a pas de sens hors de ces situations. Situation et expression sont indissolubles. Meme sous sa forme la plus humble, le langage est lié a un mode de vie, a une civilisation, a une maniere a la fois collective et individuelle de sentir et de comprendre.Le langage est un instrument, un outil. Son premier but est de servir. Son utilisation nécessite un apprentissage. C'est un instrument compliqué : un clavier qui est composé de dizaines de milliers de touches. Toutes ces touches ne sont pas d'utilité égale : comme sur le clavier d'une machine a écrire, il y a des touches qui servent constamment, qui doivent etre d'un acces facile et rapide, alors que d'autres, moins fréquemment utilisées, peuvent etre placées plus loin des doigts. Parmi les 50 000 ou 60 000 mots d'une langue, il y en a 2 000 ou 3 000 qui sont essentiels, "fondamentaux", d'autres qui sont moins utilisés, d[autres enfin qui ne servent qu'exceptionnellement, et surtout a des spécialistes. On peut procéder a une sélection analogue en grammaire : il y a des éléments de premiere importance, qui sont "fondamentaux", qui servent a chaque instant, d'autres plus spécialisés, plus nuancés, plus insaisissables dont l'apprentissage sera le résultat d'un entraînement progressif. Les éléments a apprendre d'abord doivent donc etre choisis méthodiquement non seulement en raison de leur facilité d'acquisition mais surtout en raison de leur utilité.Apprendre une langue ce n'est pas apprendre a lire un texte avec les yeux en cherchant dans un dictionnaire le sens de chaque mot et, dans une grammaire, la traduc-tion de chaque nouvelle forme rencontrée ; ce n'est pas non plus écouter, grâce a un enregistrement la musique des phrases lues par des speakers, et dont le sens est donné par une traduction ; ce n'est pas non plus apprendre par cour pendant le sommeil ou pendant la veille des phrases toutes faites qui, parce qu'elles présentent des situations concretes, prétendent servir en toutes circonstances.On a beaucoup parlé de méthodes audio-visuelles dans l'enseignement des langues ; leur succes est prodigieux. Mais, combien de méthodes sont vraiment audio-visuelles ?Que veut exactement dire audio-visuel ?Une méthode audio-visuelle est une méthode qui permet l'apprentissage d'une langue en sollicitant l'intelligence et la mémoire grâce a la vue et a l'ouie -Bien, mais pourquoi ? et surtout comment ?Présenter un texte imprimé et l'accompagner d'une version enregistrée, c'est certainement offrir une méthode audio-visuelle, mais elle est tres éloignée de son maximum d'efficacité. Pourquoi ? Parce qu'elle ne s'appuie pas sur une conception scientifique du langage et qu'elle ne correspond pas a une démarche psychologique naturelle.L'homme est profondément marqué par le langage : il ne fait qu'un avec lui : sa maniere de percevoir les sons d'une langue, son articulation, la tension et la détente de ses muscles quand il parle sont "spécialisées" en fonction de sa langue maternelle. Celle-ci est l'outil de sa vie, elle est le moyen de son intégration dans le milieu social ou il vit et qui le fait vivre.C'est pourquoi celui qui apprend une langue étrangere défend toujours, dans son subconscient, les possibilités d'expression qu'il a déja acquises dans sa langue maternelle. C'est pourquoi, en une sorte d'auto-défense, il oppose les caractéristiques de sa langue maternelle a celles de la langue étrangere.6