Bővebb ismertető
VOORREDE
In januari 1932 hield ik te Keulen voor het Duits-Nederlands In-stituut aldaar drie voordrachten over onze beschaving van de ze-ventiende eeuw. Zij werden van wege het Instituut uitgegeven on-der de titel Holländische Kultur des siebzehnten Jahrhunderts, Ihre sozialen Grundlagen und nationale Eigenart (Jena, Eugen Diederichs Verlag, 1933). Sindsdien is mij bij herhaling gevraagd of het boekje ook in het Nederlands zou verschijnen, maar ik heb steeds geantwoord: de voordrachten zijn voor een Duits publiek geschreven; voor onze landgenoten bevatten zij te veel bekends, te weinig nieuws.
Bijzondere omstandigheden brachten mij dit voorjaar tot het besluit, aan een nieuwe aansporing om het geschrift voor de Ne-derlandse lezer te bewerken, gehoor te geven. Bij die bewerking volgde ik weliswaar de oorspronkelijke tekst op de voet, maar maakte toch, door hier iets weg te laten wat al te bekend was, daar iets toe te voegen wat tot verduidelijking of aanvulling dienen kon, overal te streven naar nieuwe en betere uitdrukking, er iets geheel nieuws van dat bijna de dubbele omvang kreeg van mijn werk van 1932, al wilde ik het laten blijven wat steeds de bedoe-ling was geweest: een körte schets, meer niet. Wie vergelijken wilde zou slechts hier en daar een zin regelrecht vertaald vinden. Mocht hij ook wel eens ^een opvatting of mening verschoven of veranderd vinden, des te beter.
De titel baarde enige moeilijkheid. Verving ik, zoals voor de hand lag, 'Holländische' door 'Nederlandse', dan zou mijn wens om slechts te spreken van de beschaving zoals zij gebloeid heeft in de Republiek der Verenigde Gewesten, niet duidelijk genoeg blrj-
VII