Bővebb ismertető
Német helyesírási szótáraknak nem vagyunk szükében s nem is szaporítanám a számukat, ha nem éreznék hiányt oly könyvnek, mely a német nyelv különösebb nehézségeiben, kétséges eseteiben útba igazítja a keresőt. Ilyenféle német munka van elég, részint szótár (Sander, Srunow, Vogel), részint nyelvtan (Heintze, Franke, Bennewitz-Link). Mindezek azonban alig felelnek meg a mi közönségünk igényeinek. Sokévi szótárírói munkálkodásom tanulságaiból szűrődött le a jelen könyvecske, melynek az a rendeltetése, hogy a német nyelvvel foglalkozó magyar embert kisegítse zavarából, ha valamely szónak helyesírásra, nemére, ragozására, használatára nézve a közkézen forgó szótárak nem igazítják el. Ennyiben tehát pótlékul szolgálhat összes meglevő szótárainkhoz (a magaméit sem véve ki). Helyesírás dolgában szorosan ragaszkodtam az osztrák hivatalos szabályzathoz (Regeln für die deutsche Rechtschreibung nebst Wörterverzeichins, Ausgabe mit einheitlichen Schreibweisen), míg a nyelvtani és nyelvhelyességi kérdésekben leginkább Sanders, Heintze és Vogel után indultam.