kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen

Kissné Buzáky Judit - Német-magyar/magyar-német kémiai kifejezés- és szöveggyűjtemény [antikvár]

Német-magyar/magyar-német kémiai kifejezés- és szöveggyűjtemény [antikvár]

Kissné Buzáky Judit, Korondán Irén

 
ELŐSZÓ Német-magyar és magyar-német kémiai kifejezés - és szöveggyűjteményünk egyetemi hallgatók és szakemberek számára készült. Segitséget nyújt a szaknyelvi alapszókincs elsajátításához, fordítási gyakorlatok végzéséhez. Segédeszközül ajánljuk kémia szakos egyetemi hallgatók nyelvi.vizsgára való felkészüléséhez, oktatóink kandidátusi nyelvvizsgájának szakmai részéhez. A szó - és kífejezésgyüjtemény alapja a Fromherz-King: Englísche und deutsche -chemísche Fachausdrücke (Verlag...
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
3540 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
ELŐSZÓ Német-magyar és magyar-német kémiai kifejezés - és szöveggyűjteményünk egyetemi hallgatók és szakemberek számára készült. Segitséget nyújt a szaknyelvi alapszókincs elsajátításához, fordítási gyakorlatok végzéséhez. Segédeszközül ajánljuk kémia szakos egyetemi hallgatók nyelvi.vizsgára való felkészüléséhez, oktatóink kandidátusi nyelvvizsgájának szakmai részéhez. A szó - és kífejezésgyüjtemény alapja a Fromherz-King: Englísche und deutsche -chemísche Fachausdrücke (Verlag Chemie GMBH 1963 Weinheim) szókincsének egy része, valamint jegyzetünk szöveggyűjteményének szavai és kifejezései. A kémiai alaptörvények és definíciók - Német - magyar párhuzamos egybevetés című kétnyelvű szöveggyűjteményünket olyan meggondolás alapján vettük be szemelvényeink közé, hogy vele átmenetet biztosítsunk az általános nyelvi anyag és a szakszöveg- fordítás között. A magyar fordítás közlésével a hallgatók otthoni készülését akartuk megkönnyíteni, hogy szövegösszefüggésben lássák németül a legfontosabb definíciókat és kémiai alaptörvényeket, valamint párhuzamosan ezek magyar megfelelőit. A kémiai szemelvények kiválasztásánál több szempontot vettünk figyelembe, egyrészt arra törekedtünk, hógy olyan egyszerű megfogalmazású, szakmódszertanilag jól használható példaszövegeket közöljünk, amelyek megértéséhez elegendő a kémia középiskolás szintű ismerete. Másrészt e szemelvények segítségével jól áttekinthető képet kívántunk nyújtani a legújabb kémiai kutatások területéről. A német- és a magyar-nyelvű szemelvények elrendezésénél egyaránt azt az elvet tartottuk szem előtt, hogy az összeállítás tematikája megegyezzen a kémia szakos hallgatók kémia oktatásának felépítésével. így a szöveggyűjtemények témaköre az alábbi sorrendben változik: fizikai kémia, analitikai kémia, szervetlen kémia, szerves kémia, valamint bio- és geokémia. A nyelvtani részben a német nyelvtan áttekintését kívántuk adni kézikönyvül a szövegek fordítása során felmerült nyelvtani problémák tisztázására. Ezúton mondunk köszönetet Kornya László egy. nyelvtanárnak és Lantos Jánosné egy. adjunktusnak gondos és értékes lektori munkájáért és számos hasznos tanácsáért. A szerzők 3

Termékadatok

Cím: Német-magyar/magyar-német kémiai kifejezés- és szöveggyűjtemény [antikvár]
Szerző: Kissné Buzáky Judit Korondán Irén
Kiadó: Tankönyvkiadó
Kötés: Ragasztott papírkötés
Méret: 170 mm x 240 mm
Kissné Buzáky Judit művei
Korondán Irén művei
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet