kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen

Diplom-Dolmetscher Harald Hildebrand - Ökonomisches Wörterbuch Englisch-Deutsch [antikvár]
 
VorwortMit dem vorliegenden Wörterbuch wurde in der Publizistik der DDR ein neues Gebiet erschlossen und eine Aufgabe in Angriff genommen, für deren Besonderheiten es keine Vorbilder gab.Es ist eine für imsere Gesellschaftsordnung durchaus natürliche Erscheinung, daß das Interesse an ökonomischen Fragen weit über den Rahmen der beruflich damit Befaßten hinausgeht. Der größte und wichtigste Teil des aktuellen ökonomischen Schriftguts entfällt zweifellos auf zwei Sprachen, Russisch und Englisch, in denen sich in gewisser Weise die...
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
2840 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
VorwortMit dem vorliegenden Wörterbuch wurde in der Publizistik der DDR ein neues Gebiet erschlossen und eine Aufgabe in Angriff genommen, für deren Besonderheiten es keine Vorbilder gab.Es ist eine für imsere Gesellschaftsordnung durchaus natürliche Erscheinung, daß das Interesse an ökonomischen Fragen weit über den Rahmen der beruflich damit Befaßten hinausgeht. Der größte und wichtigste Teil des aktuellen ökonomischen Schriftguts entfällt zweifellos auf zwei Sprachen, Russisch und Englisch, in denen sich in gewisser Weise die Gegenüberstellung der beiden Gesellschafts-und Wirtschaftssysteme Sozialismus imd Kapitalismus widerspiegelt. Die Bedeutung der englischen Sprache beruht nicht nur auf ihrer Anwendung im eigentlichen englischen Sprachgebiet. Sie ergibt sich auch aus der Ausbreitung des Englischen als internationales Verständigungsmittel in vielen Bereichen, insbesondere in der UNO und ihren Organisationen, und nicht zuletzt in zahlreichen Entwicklimgsländem.Weil in einem ökonomischen Wörterbuch englischdeutsch die Fachtermini zweier grundverschiedener, ja entgegengesetzter, sozialökonomischer Systeme zusammenzustellen waren, mußte eine doppelte Aufgabe der Übersetzung" bewältigt werden: einerseits die jedem Wörterbuch eigene, äquivalente Begriffe der Zielsprache zu finden, darüber hinaus die oft noch schwierigere, die Begriffe einer Ideologie so zu übersetzen, daß sie vom Standpunkt der anderen zweifelsfrei verstanden werden. Damit soll in erster Linie dem Nutzer in der DDR geholfen werden, ihm nicht geläufige englische Termini nicht nur korrekt ins Deutsche zu iibertragen, sondern sie auch richtig einzuordnen. Überdies erwarten wir ein Interesse all derjenigen, die sich darüber informieren wollen, wie Begriffe der englischen Fachsprache vom Standpunkt des Marxismus-Leninismus .verdeutscht werden.Die Verfasser waren nach bestem Wissen und Gewissen bemüht, diesem Anspruch gerecht zu werden. Aus unterschiedlichen Gründen erweistes sich häufig als nicht möglich, einem englischen Wort ein entsprechendes deutsches eindeutig umkehrbar zuzuordnen. Um dennoch Mißdeutungen zu vermeiden, wurde jeweüs eine der drei folgenden Varianten gewählt:Es wurden mehrere Übersetzungen angeführt, die in ihrer Gesamtheit ein hinreichend umfassendes Büd von der Verwendung des übersetzten Begriffs im englischen Sprachgebrauch zu vermittehi geeignet erschienen.Der Übersetzung wurden knappe Erläuterungen beigefügt, einschließlich der Hinweise, daß es sich um Begriffe eines bestimmten Fachgebiets, eines der beiden Wirtschaftssysteme bzw. der bürgerlichen Ideologie handelt. Solche Hinweise wurden auf jene Fälle beschränkt, in denen ihre Unterlassung zu Mißverständnissen führen könnte.Ließ sich eine tragfähige deutsche Übersetzung nicht finden, mußte eine Erläuterung der Wortbedeutung an ihre Stelle treten.Der Zielsetzung dieses Wörterbuches entsprechend werden dem Leser so zusätzliche Informationen vermittelt,' die einerseits notwendig erscheinen, um sich zuverlässig zu orientieren, ohne andererseits das Wörterbuch in ein Lexikon umzuwandeln.Drei Grundprinzipien leiteten die Verfasser bei der Zusammenstellung des Wortschatzes: Zuverlässigkeit, größtmögliche Vollständigkeit, Aktualität. Dabei wurde der Zuverlässigkeit die Priorität eingeräumt. Deshalb wurde im Zweifelsfall englischsprachigen Nachschlagewerken bzw. Texten bei der Ermittlung der Wortbedeutung gegenüber früheren Übersetzungen der Vorzug gegeben.Um ein Höchstmaß an VoUständi^eit zu erreichen, wurden neben der allgemeinen Wirtschaftstheorie und -praxis und der politischen Ökonomie die speziellen wirtschaftswissenschaftlichen Disziplinen und ökonomisch wichtige Randgebiete erfaßt. Im einzelnen wurden folgende Fachgebiete berücksichtigt: politische Ökonomie, bürgerliche Lehrmeinungen, Leitung und Planung,' Industrieökonomik, Arbeitsökonomie, Finanzwesen, Rechnungswesen, Außenwirtschaft, Binnenhandel, Agrarökonomie, Transport- und Verkehrswesen, Post- und Femmeldewesen, Börsenwesen, Wirtschafts- und Patentrecht, Versicherungswesen, Wirtschaftsmathematik und -statistik, Datenverarbeitung, Operationsforschung, Kybernetik und Spieltheorie, Soziologie, Demographie, politische und ökonomische Geographie, Messe-und Ausstellungswesen, Werbung und Konferenzterminologie sowie allgemeine Handelssprache.Zugleich ist uns bewußt, daß es für die Vollständigkeit kein objektives Kriterium gibt und die Abgrenzung auch zum allgemeinen Wortschatz stets Ermessensfrage bleibt. Bei dem raschen

Termékadatok

Cím: Ökonomisches Wörterbuch Englisch-Deutsch [antikvár]
Szerző: Diplom-Dolmetscher Harald Hildebrand , Diplom-Dolmetscher Ursula Wappler , Dr. oec. Gerd Gruhle , Dr. oec. Klaus Henkejohann , Dr. phil. Ernst Bartsch , Günter Heise , Günther Böhss , Ingeborg Hellmich , Maria Ahner , Maria Georgi Ulrich Gerhardt
Kiadó: Verlag Die Wirtschaft
Kötés: Vászon
Méret: 170 mm x 240 mm
Diplom-Dolmetscher Harald Hildebrand művei
Diplom-Dolmetscher Ursula Wappler művei
Dr. oec. Gerd Gruhle művei
Dr. oec. Klaus Henkejohann művei
Dr. phil. Ernst Bartsch művei
Günter Heise művei
Günther Böhss művei
Ingeborg Hellmich művei
Maria Ahner művei
Maria Georgi művei
Ulrich Gerhardt művei
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet